Page 59 - Макбет
P. 59

С тем, что припадок, хоть безвреден он
                     И нам привычен, все ж испортил праздник.


                                                           Макбет

                     Я смею все, что может сметь мужчина.
                     Явись в любом другом обличье мне —
                     Как грозный носорог, иль тигр гирканский,22
                     Или медведь косматый из России —
                     И я не дрогну ни единой жилкой;
                     Воскресни, позови меня в пустыню
                     На смертный бой и, если я сробею,
                     Игрушкою девчонки объяви.
                     Сгинь, жуткий призрак! Прочь, обман!

                     Призрак Банко     исчезает.

                     Исчез!
                     Я снова человек. Садитесь, лорды.


                                                        Леди Макбет

                     Но вы своим недомоганьем странным
                     Расстроили наш пир веселый.


                                                           Макбет

                     Разве
                     Такое может, словно туча летом,
                     Пройти бесследно? Я не узнаю
                     Себя, когда смотрю, как ты взираешь,
                     Румянец сохранив, на эти вещи,
                     Тогда как у меня белеют щеки
                     От ужаса.


                                                             Росс

                     Какие ж это вещи?


                                                        Леди Макбет

                     Я вас прошу, не говорите с ним.
                     Ему все хуже. Злят его расспросы.
                     Вставайте без чинов и расходитесь.
                     Прощайте.
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64