Page 65 - Отцы и дети
P. 65

– Мне его по знакомству старый товарищ высылает, – поспешно проговорил Василий
               Иванович, – но мы, например, и о френологии     108   имеем понятие, – прибавил он, обращаясь,
               впрочем, более к Аркадию и указывая на стоявшую на шкафе небольшую гипсовую головку,
               разбитую на нумерованные четыреугольники, – нам и Шенлейн          109   не остался безызвестен,
               и Радемахер.
                     – А в Радемахера еще верят в *** губернии? – спросил Базаров.
                     Василий Иванович закашлял.
                     – В губернии… Конечно, вам, господа, лучше знать; где ж нам за вами угоняться? Ведь
               вы  нам  на  смену  пришли.  И  в  мое  время  какой-нибудь  гуморалист      110    Гоффман, 111
               какой-нибудь  Броун   112   с  его  витализмом  казались  очень  смешны,  а  ведь  тоже  гремели
               когда-то.  Кто-нибудь  новый  заменил  у  вас  Радемахера,  вы  ему  поклоняетесь,  а  через
               двадцать лет, пожалуй, и над тем смеяться будут.
                     – Скажу тебе в утешение, – промолвил Базаров, – что мы теперь вообще над медициной
               смеемся и ни перед кем не преклоняемся.
                     – Как же это так? Ведь ты доктором хочешь быть?
                     – Хочу, да одно другому не мешает.
                     Василий  Иванович  потыкал  третьим  пальцем  в  трубку,  где  еще  оставалось  немного
               горячей золы.
                     – Ну, может быть, может быть – спорить не стану. Ведь я что? Отставной штаб-лекарь,
               волату  ; 113   теперь  вот  в  агрономы  попал.  Я  у  вашего  дедушки  в  бригаде  служил, –
               обратился он опять к Аркадию, – да-с, да-с; много я на своем веку видал видов. И в каких
               только обществах не бывал, с кем не важивался! Я, тот самый я, которого вы изволите видеть
               теперь  перед  собою,  я  у  князя  Витгенштейна 114   и  у  Жуковского  пульс  щупал!  Тех-то,  в
               южной-то армии, по четырнадцатому, вы понимаете (и тут Василий Иванович значительно
               сжал  губы),  всех  знал  наперечет. 115   Ну  да  ведь  мое  дело  –  сторона;  знай  свой  ланцет,  и
               баста! А дедушка ваш очень почтенный был человек, настоящий военный.
                     – Сознайся, дубина была порядочная, – лениво промолвил Базаров.
                     – Ах, Евгений, как это ты выражаешься! помилосердуй… Конечно, генерал Кирсанов
               не принадлежал к числу…
                     – Ну,  брось  его, –  перебил  Базаров. –  Я,  как  подъезжал  сюда,  порадовался  на  твою
               березовую рощицу, славно вытянулась.

                 108   Френология  – псевдонаука о зависимости психики человека от наружной формы черепа.

                 109   Шенлейн, Радемахер  – немецкие ученые, медики.

                 110   Гуморалист  (от  лат. humor  –  жидкость)  –  сторонник  имевшей  хождение  идеалистической  теории,  по
               которой причины болезней коренятся в нарушении соотношения соков в организме.

                 111   Гоффман  – немецкий ученый, медик.

                 112   Броун  – крупный английский врач-терапевт.

                 113   Вот и все (voila tout, фр.).

                 114   Витгенштейн Петр Христианович  (1768–1842) – русский генерал, известный участник Отечественной
               войны 1812 года на петербургском направлении. Позже командовал второй армией на Юге, в Тульчине, где был
               штаб декабристов Южного общества.

                 115   «Тех-то  в  южной-то  армии,  по  четырнадцатому,  вы  понимаете…  всех  знал  наперечет». –  Василий
               Иванович намекает на декабристов-южан, привлеченных к суду  Николаем I в связи с восстанием 14 декабря
               1825 года.
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70