Page 66 - Отцы и дети
P. 66

Василий Иванович оживился.
                     – А  ты  посмотри,  садик  у  меня  теперь  какой!  Сам  каждое  деревцо  сажал.  И  фрукты
               есть, и ягоды, и всякие медицинские травы. Уж как вы там ни хитрите, господа молодые, а

               все-таки старик Парацельский святую правду изрек: in herbis, verbis et lapidibus…    116   Ведь я,
               ты знаешь, от практики отказался, а раза два в неделю приходится стариной тряхнуть. Идут
               за советом – нельзя же гнать в шею. Случается, бедные прибегают к помощи. Да и докторов
               здесь  совсем  нет.  Один  здешний  сосед,  представь,  отставной  майор,  тоже  лечит.  Я
               спрашиваю о нем: учился ли он медицине?.. Говорят мне: нет, он не учился, он больше из
               филантропии… Ха-ха, из филантропии! а? каково! ха-ха! ха-ха!
                     – Федька! Набей мне трубку! – сурово проговорил Базаров.
                     – А то здесь другой доктор приезжает к больному, – продолжал с каким-то отчаяньем
               Василий  Иванович, –  а  больной  уже  ad  patres; 117   человек  и  не  пускает  доктора,  говорит:
               теперь больше не надо. Тот этого не ожидал, сконфузился и спрашивает: «Что, барин перед
               смертью икал?» – «Икали-с». – «И много икал?» – «Много». – «А, ну – это хорошо», – да и
               верть назад. Ха-ха-ха!
                     Старик  один  засмеялся;  Аркадий  выразил  улыбку  на  своем  лице.  Базаров  только
               затянулся. Беседа продолжалась таким образом около часа; Аркадий успел сходить в свою
               комнату,  которая  оказалась  предбанником,  но  очень  уютным  и  чистым.  Наконец  вошла
               Танюша и доложила, что обед готов.
                     Василий Иванович первый поднялся.
                     – Пойдемте,  господа!  Извините  великодушно,  коли  наскучил.  Авось  хозяйка  моя
               удовлетворит вас более моего.
                     Обед, хотя наскоро сготовленный, вышел очень хороший, даже обильный; только вино
               немного, как говорится, подгуляло: почти черный херес, купленный Тимофеичем в городе у
               знакомого  купца,  отзывался  не  то  медью,  не  то  канифолью;  и  мухи  тоже  мешали.  В
               обыкновенное время дворовый мальчик отгонял их большою зеленою веткой; но на этот раз
               Василий  Иванович  услал  его  из  боязни  осуждения  со  стороны  юного  поколения.  Арина
               Власьевна  успела  принарядиться;  надела  высокий  чепец  с шелковыми лентами  и голубую
               шаль  с  разводами.  Она  опять  всплакнула,  как  только  увидела  своего  Енюшу,  но  мужу  не
               пришлось ее усовещивать: она сама поскорей  утерла свои слезы, чтобы не закапать шаль.
               Ели  одни  молодые  люди:  хозяева  давно  пообедали.  Прислуживал  Федька,  видимо
               обремененный необычными сапогами, да помогала ему женщина с мужественным лицом и
               кривая,  по  имени  Анфисушка,  исполнявшая  должности  ключницы,  птичницы  и  прачки.
               Василий  Иванович  во  время  обеда  расхаживал  по  комнате  и  с  совершенно  счастливым  и
               даже  блаженным  видом  говорил  о  тяжких  опасениях,  внушаемых  ему  наполеоновскою

               политикой  и  запутанностью  итальянского  вопроса.       118    Арина  Власьевна  не  замечала
               Аркадия, не потчевала его; подперши кулачком свое круглое лицо, которому одутловатые,
               вишневого  цвета  губки  и  родинки  на  щеках  и  над  бровями  придавали  выражение  очень
               добродушное, она не сводила глаз с сына и все вздыхала; ей смертельно хотелось узнать, на
               сколько  времени он приехал,  но  спросить она  его  боялась.  «Ну  как  скажет  на  два  дня», –
               думала она, и сердце у ней замирало. После жареного Василий Иванович исчез на мгновение
               и возвратился с откупоренною полбутылкой шампанского. «Вот, – воскликнул он, – хоть мы


                 116   В травах, словах и камнях (лат.).

                 117   Отправился к праотцам (лат.).

                 118    «…о  тяжких  опасениях,  внушаемых…  наполеоновскою  политикой  и  запутанностью  итальянского
               вопроса»  . –  Борьба  Италии  за  освобождение  от  иноземного  владычества  и  за  национальное  объединение
               привлекала  внимание  русского  общества  60-х  гг.  Этот  вопрос  горячо  обсуждался  в  русской  периодической
               печати, в частности в революционно-демократическом «Современнике» и в «Свистке».
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71