Page 335 - Рассказы
P. 335

производит крайне выгодное впечатление.
                     Однажды в Харькове я зашел в английский магазин купить шляпу.
                     – Сколько стоит эта шляпа? – спросил я.
                     – Десять рублей, – сказал хозяин.
                     – Хорошо, заверните. Вот вам 25 рублей – позвольте сдачу.
                     – Пожалуйста.
                     – Позвольте!.. Мне нужно сдачи 15 рублей, а вы даете 18. Вы ошиблись в мою пользу.
                     – Нет, не ошибся. Дело в том, что шляпа стоит всего 7 рублей, и я не могу взять за нее
               больше…
                     – А почему же вы сказали раньше – 10.
                     – Я думал, вы будете торговаться – русские всегда торгуются. Я бы и сбросил 3 рубля.
               Но раз вы не торгуетесь – не могу же я взять за нее больше…
                     Вот я рассказал этот эпизод. Но если бы русские купцы не были такими мошенниками
               – мне и в голову бы не пришло восхищаться поступком иностранца-шляпника.

                                                             * * *

                     Немецкая аккуратность, немецкая методичность – это все выводит настоящего русского
               из себя.
                     В Берлине мы зашли однажды в какой-то музей военных трофеев.
                     Подошли в первой зале к монументальному сторожу и спросили:
                     – А где тут знамена?
                     Он оглядел нас и стал со вкусом медленно чеканить:
                     – Знамена  есть  налево;  знамена  есть  направо;  знамена  есть  впереди;  знамена  есть  в
               нижнем этаже; знамена есть в верхнем этаже; знамена есть в среднем этаже. Какие именно
               знамена хотели бы вы видеть?
                     В одной немецкой гостинице я наблюдал следующий факт: какой-то человек постучал
               в дверь первого номера и сказал:
                     – Очень прошу извинения – не здесь ли находится в гостях господин Шульц; он мне
               нужен по одному мануфактурному делу.
                     После этого он постучал во второй номер:
                     – Очень прошу извинения – не здесь ли находится в гостях господин Шульц; он мне
               нужен по одному мануфактурному делу. Я уже спрашивал в первом номере – его нет.
                     То же самое он повторил в третьем, четвертом и пятом номере. В шестом уже добавлял:
               я искал господина Шульца в первом номере, я искал господина Шульца во втором номере, в
               третьем и в четвертом, я искал господина Шульца также в пятом – его там не было. Нет ли у
               вас господина Шульца, необходимого мне по мануфактурному делу?
                     У  нас  в  России  после  этого  монолога  открылась  бы  дверь  третьего  или  четвертого
               номера и сапог полетел бы в голову незадачливого мануфактурщика.
                     А в немецкой гостинице голоса отвечали из-за дверей:
                     – Я  очень  сожалею,  но  у  меня  в  пятом  номере  нет  в  гостях  господина  Шульца,
               необходимого вам по мануфактурному делу; но нет ли господина Шульца в номере шестом?
                     Все немецкие двери украшены надписями: «выход», будто кто-нибудь без этой надписи
               воспользуется  дверью,  как  машинкой  для  раздавливания  орехов,  или,  уцепившись  за
               дверную  ручку,  будет  кататься  взад  и  вперед.  Надписи,  украшающие  стены  уборных  в
               немецких вагонах, –  это целая литература:  «просят нажать кнопку»,  «просят бросать сюда
               ненужную бумагу», под стаканом надпись «стакан», под графином «графин», «благоволите
               повернуть  ручку»,  в  «эту  пепельницу  покорнейше  просят  бросать  окурки  сигар,  а  также
               других табачных изделий».
                     Одним словом, всюду – битте-дритте, как говорил Крысаков.
                     Существует  и  немецкая  любовь  к  изящному:  в  Берлине  большинство  автомобилей
               раскрашено  разноцветными  розочками;  всякая  вещь,  которая  поддается  позолоте, –
   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340