Page 288 - Преступление и наказание
P. 288
целомудренно и трудно себе представить, для чего написано. Но от автора. Нужно слишком
много наивности и откровенности. Предположить нужно автора существом всеведущим и не
погрешающим, выставляющим всем на вид одного из членов нового поколения» (VII, 146,
148-149).
В результате передачи рассказа «всеведущему» автору значительно расширилось число
действующих лиц и эпизодов: наряду с персонажами, известными нам уже по
первоначальным записям, — главным героем, чиновником Мармеладовым, его дочерью
Соней, старухой-процентщицей, в романе появляются фигуры следователя Порфирия,
детально разрабатываются образы Дуни, Лужина, Лебезятникова, а также и Свидригайлова
— психологических «двойников» Раскольникова.223
Среди заметок к черновым редакциям224романа особенный интерес представляет
запись от 2 января 1866 г., где Достоевский формулирует его «идею»: «ПРАВОСЛАВНОЕ
ВОЗЗРЕНИЕ, В ЧЕМ ЕСТЬ ПРАВОСЛАВИЕ: Нет счастья в комфорте, покупается счастье
страданием. Таков закон нашей планеты, но это непосредственное сознание, чувствуемое
житейским процессом, — есть такая великая радость, за которую можно заплатить годами
страдания <…> Человек не родится для счастья. Человек заслуживает свое счастье, и всегда
страданием.
Тут нет никакой несправедливости, ибо жизненное знание и сознание (т. е.
непосредственно чувствуемое телом и духом, т. е. жизненным всем процессом)
приобретается опытом pro и contra, которое нужно перетащить на себе» (VII, 155).
Далее автор замечает о Раскольникове:
«В его образе выражается в романе мысль непомерной гордости, высокомерия и
презрения к этому обществу. Его идея: взять во власть это общество. Деспотизм — его черта.
Она ведет ему напротив.
NB В художественном исполнении не забыть, что ему 23 года.
Он хочет властвовать — и не знает никаких средств. Поскорей взять во власть и
разбогатеть. Идея убийства и пришла ему готовая.
Чем бы я ни был, что бы я потом ни сделал, — был ли бы я благодетелем человечества
или сосал бы из него, как паук, живые соки — мне нет дела. Я знаю, что я хочу
владычествовать, и довольно» (VII, 155).
В письме к M. H. Каткову Достоевский замечал, что герой его — «мещанин по
происхождению». В одном из черновых набросков матери принадлежит реплика:
«Раскольниковы — хорошая фамилья, хоть твой отец и учитель был, а Раскольниковы —
двести лет известны» (VII, 186). В окончательном тексте о происхождении Раскольникова не
сказано.
Обращает на себя среди заметок к роману характеристика Разумихина:
«Разумихин очень сильная натура и, как часто случается с сильными натурами, весь
подчиняется Авд<отье> Ром<ановне>. (NB. Еще и та черта, которая часто встречается у
людей, хоть и благороднейших и великодушных, но грубых буянов, много грязного
видевших бамбошеров — что, например, он сам себя как-то принижает перед женщиной,
особенно если эта женщина изящна, горда и красавица.)
Разумихин сначала стал рабом Дуни (расторопный молодой человек, как называла его
мать); принизился перед нею. Одна мысль, что она может быть его женою, казалась ему
сначала чудовищною, а между тем он был влюблен беспредельно с 1-го вечера, как ее
увидал. Когда она допустила возможность того, что она может быть его женой, он чуть с ума
не сошел (сцена). Он хоть и любит ее ужасно, хоть по натуре самоволен и смел до нелепости,
но перед ней, несмотря даже на то, что он жених, он всегда дрожал, боялся ее, а она, как
избалованная, сосредоточенная и мечтательная, хоть и любила его, но иногда как будто
презирала. Он не смел с ней говорить. И потому с 1-го разу он возненавидел Соню, так как и
Дуня возненавидела и оскорбила ее (зашел далеко) и поссорился через это с ним. Но потом
(со 2-й половины романа), поняв, что такое Соня, он вдруг перешел на ее сторону, а Дуне
сделал страшную сцену, рассорился и закутил. Но когда узнал, что Дуня была у Сони и проч.