Page 123 - Библиотека - центр притяжения
P. 123
16 января 2018 года
https://www.skr.su/news/280355
Южно-сахалинские библиотекари приоткрыли тайну легендарной горы
Лягушачья магия
Камни умеют молчать, камни умеют
ждать… Дождался своего звездного часа и
легендарный древний останец. Скала за по-
селком Весточка, что на Охотской трассе,
названная Лягушкой за внешнее сходство с
нею, – не просто красивый памятник приро-
ды и объект паломничества. Теперь это еще
и предмет вдохновения. Лидия Кисенкова и
Елена Белобра – сотрудники Южно-
Сахалинской центральной городской биб-
лиотеки имени Олега Кузнецова,– предло-
жили свою сказочную версию событий, связанных с легендарной горой. Накануне Нового
2018 года в «Кузнецовке» состоялась презентация аудиоварианта сказки и книжки-малютки
«Шаманка горы Лягушка», написанной в творческом тандеме. По словам авторов, Елена пи-
сала первую половину сказки, Лидия – вторую. Для Кисенковой (псевдоним – Дия Гарина) –
члена Союза писателей России, имеющей в своем активе десять изданных книг прозы и сти-
хов, работа над легендой о лягушачьей магии стала очередным литературным эксперимен-
том. Впрочем, для библиотеки тоже.
Соавтор сказки «Шаманка горы Лягушка» Елена Белобра
В 2012 году по гранту компании «Сахалин Энерджи» «Голоса малой Родины» библио-
тека вместе с народными артистами России Кларой Кисенковой и Владимиром Абашевым
издала первую аудиокнигу «Птица долгой любви» Олега Кузнецова. «Шаманка» продолжила
начинание в рамках проекта «Сахалинский театр у микрофона».
– В прошлом году мне довелось побывать на ежегодном библиотечном конгрессе в Ка-
лининграде, – рассказывает Ольга Бородина, директор Южно-Сахалинской централизован-
ной библиотечной системы. – Там затрагивалась очень актуальная тема – как создавать го-
родские легенды. К примеру, выкладывается каменистая тропа и говорится – вот по этой
тропе когда-то ходил поэт Адам Мицкевич. Мы подумали – чем наш регион хуже? У нас на
островах много легендарных мест. Вот и решили взяться за древний останец.
Сахалинские сувениры с героиней сказки «Шаманка горы Лягушка»
В 2016 году «Шаманка горы Лягушка» была напечатана в журнале «Слово», издавае-
мом в библиотеке. Под занавес 2017 года сказка вышла в форматах аудиокниги и книжки-
малютки на двух языках – русском и английском. В то время на Сахалин прибыла известный
московский переводчик Нина Синицына. До этого она работала над другим библиотечным
проектом – англоязычной версией «Сказки снежного эльфа» Надежды Белоусовой. На этот
раз москвичка сделала не только перевод, но и озвучку сказки.
В русскоязычной версии «Шаманка» заговорила прекрасным и хорошо знакомым саха-
линцам голосом Клары Кисенковой, народной артистки России.
В первой партии – 30 дисков аудиокниги. Однако издание делается по принципу «Print
on demand», или «печать по требованию». Человек может прийти в библиотеку, и за считан-
ные минуты ему персонально отпечатают двуязычную книжку или диск с аудиосказкой. Чи-
татели также могут скачать ее бесплатно с сайта учреждения.