Page 54 - Библиотека - центр притяжения
P. 54

На рисунках  скрупулезно,  с фотографической  точностью  он выписывает  дома,  улицы,  и с
            каждым объектом связано какое-то впечатление.
                                                                   "В доме моего детства жили три семьи,
                                                             соответственно,       было       три отделения
                                                             с тамбурами. Перед заселением новых посто-
                                                             яльцев старые японские чугунные печи убра-
                                                             ли  с вместе  с причудливыми  дымоходами,
                                                             державшимися  снаружи  на деревянных  ле-
                                                             сенках. Взамен установили большие кирпич-
                                                             ные     печи,     дававшие      много     тепла
                                                             и позволявшие      готовить     пищу.     Воды
                                                             в комнате дома, где мы поселились, не было,
                                                             ходили к соседу, у которого сохранилась ста-
                                                             рая  японская  помпа,  дававшая  вкусную,  чи-
                                                             стую  и холодную  воду.  Жили  мы дружно.
                                                             Собирались  по праздникам  и семейным  тор-
            жествам  в самой  большой  квартире  под гармонь  и граммофон,  что было  редкостью.  Пели
            песни,  шутили  и танцевали.  Книги  и журналы  были  редкостью.  Здесь  я впервые  узнал,
            что такое подписка на газеты для передовиков производства".
                  "Среди  старых  лачуг  с соломенными,  обмазанными  глиной  и заполненными  рисовой
            шелухой стенами, снаружи внахлест обшитыми досками, это здание выглядело особняком.
            Большие двойные круглые окна, где были лестничные марши, хорошо смотрелись издалека,
            напоминая  корабль.  Эта деревянная  изящная  башенка —  японская  метеостанция.  Об этом
            говорила большая круглая антенна на двух металлических мачтах. Часто были видны шары
            запускаемых зондов".
                  "Деревянный  магазин  "Продукты",  выкра-
            шенный в зеленый цвет, мы называли Метёвкой.
            В памяти остался окунь горячего копчения, обвя-
            занный     веревочкой, —      жирный,      вкусный
            и дешевый.       Его продавщица       заворачивала
            в парафинированную  бумагу.  Окуня  было  мно-
            го".  Всю  жизнь  его кисть  делает  приношения
            "граду и морю". Морская душа в Овченкове жи-
            вет  лет с  трех,  уже в  первых  рисунках —  море,
            маяки,  кораблики,  чайки.  А на  киносеансах
            в клубе  "Строитель"  любовь  к морю  разжигали
            фильмы  "Балтийская  слава",  "Крейсер  "Варяг",
            "Командир корабля".
                  "…мальчишки нашего околотка решили строить корабли не из дерева или папье-маше,
            а из пластилина. Насобирав денег на пластилин, раскатывали листы и лепили на фанерный
            каркас. В ванне с водой проверяли осадку, крен, дифферент, учили морское дело и морскую
            терминологию. Потом добавляли надстройки, мачты, трубы. В хорошую погоду копии бро-
            неносцев  пускали  в большой,  специально  углубленной  луже.  Двигателей  они не  имели —
            плавучие мишени. У одного мальчишки отец был охотником, дал свинцовой картечи. Угово-
            рились, что стрелять будем только по кораблям, по живому и окнам — нет. Слово сдержали.
            Побеждал тот, чей корабль не скрывался под водой". На месте дома детства теперь мастер-
            ская художника. А еще он мечтает и планирует создать галерею, посвященную истории мо-
            реплавания на наших островах. Для него море и суша — единое целое, одна душа.
                  Вероятно, Южно-Сахалинск — один из немногих "счастливчиков", где нет музея исто-
            рии города. Тойохара быстро превратилась в безликий советский город. Сохранить бы малые
            островки старины, которые могли бы радовать глаз не столько даже туристов, как в первую
            очередь  собственных  жителей,  но что-то  не приживается  очевидная  идея.  Что поделаешь,
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59