Page 119 - Настоящие сказки
P. 119

собак, которые ругались из-за кости.

       К сожалению, Барби понимала язык собак и смутилась.

       Собаки вели себя, как иностранные туристы в чужой стране, где никто их не понимает, и
       совершенно не стеснялись в выражениях.

       Одна из собак прокричала:

       — А чтоб ты оказалась в капкане, сука, где подох твой седьмой муж дядя Тузик!


       Барби тут же на вежливом международном языке спросила, где этот капкан.

       Собаки не растерялись, прижали кость каждая одной лапой и дружно показали другими
       лапами направление.


       — А кто ставит этот капкан? — спросила Барби на международном языке.

       Собаки ответили громким и возмущенным лаем, что ставит этот капкан малый по кличке
       Чума, ему уже двенадцать лет, и пять лет от него нет никакого спасения.

       У парня три рогатки, капкан и мама-пьяница, которая одобряет поведение сына и охотно
       варит суп из голубей, а то и из собак, так как в доме нечего есть, она все пропивает.

       Барби помчалась в указанном направлении (собаки, разумеется, побежали ее провожать,
       причем одна из собак скакала с костью в зубах, окончательно победив), и скоро на своем
       маленьком автомобиле, который умел ездить и без дороги, она доехала до места, где
       мальчик по кличке Чума обычно ставил свой капкан.

       Дедушка Иван лежал там без сознания с капканом, замкнувшимся у него на руке — это был
       как бы металлический браслет с острыми крючьями внутри.

       Рядом с дедом валялась его сумка, в которой находилось что-то бугристое.

       Видимо, дедушка нашел большой наплыв на пне, провозился с ним дотемна, отпиливая свою
       драгоценную находку, и не заметил, как задел капкан.

       Барби мгновенно освободила деда, подула на него, достала из воздуха крошечный пузырек с
       ярко-зеленой, светящейся во тьме жидкостью (это была волшебная зеленка) и смочила им
       окровавленную руку деда.

       Дедушка Иван глубоко вздохнул и, кряхтя, встал на ноги.

       — Гм-гм, — сказал он сам себе. — Угораздило споткнуться.


       Он даже не понял, что был ранен и пролежал на земле несколько часов.

       Дед Иван поднял с земли свою сумку и, пошатываясь, побрел неведомо куда в темноте.

       Разумеется, Барби Маша не показалась ему, она стояла в стороне, но попросила обеих собак
       довести деда до поселка.

       Собаки с радостью (одна из них не выпуская кости изо рта) побежали вперед, оглядываясь, и
       дед почему-то пошел следом за ними.

       А вот Барби никуда не делась, она молча стояла и ждала.

       Вскоре послышался топот, и к месту происшествия прибыл сам охотник, мальчик по имени


                                                       Page 119/177
   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124