Page 114 - Приключения капитана Врунгеля
P. 114

Ну,  я,  ничего  не  подозревая,  причаливаю
          к  скалистому  берегу,  подаю  сходню.  Тут  мой
          сержант опять  берет под козырек:

                         Благодарю           вас,     господин          капитан.
          А теперь  потрудитесь сойти  с  судна.

                        Полноте,        батенька,        некогда  мне,           да
          и не  к чему.  Идите уж ...
                       Ах  так?  -         говорит  он,  достает  свис­

          ток,  и  вдруг,  понимаете,  из-за  скал  налетает
          рота  головорезов.  Щелк-щелк!                             и,   гляжу,

          весь  мой  экипаж  в  наручниках,  и  я  в  том
          числе.
                 Подхватили  нас  под  микитки  и  повели
          по     сильно        пересеченной           местности.         Кругом

          скалы,  горы,  бесплодная  почва...  Ну,  привели
          в  лагерь,  доложили. Мы стоим,  ждем.

                 Наконец  выходит  полковник  с  тарелкой
          в  руках;  стоит,  уплетает  макароны.

                        Ага,            говорит,               вторглись        на
          итальянскую            территорию.           Все      ясно:       судно
          конфисковать,           людей  поставить  на  полевые

          работы,  о  дальнейшем запросить  Рим.
                 Ну и  погнали  нас  на  работу.  За  день  мы
          намучились,  проголодались.  Хорошо  еще  Фукс

          запустил  руку  в  торбу  к  мулу,  извлек  горсть
          овса -       только  и  поели.

                 А  к  ночи  приходит  сержант  Джулико.
          Пожалел  все-таки,  отблагодарил  за  спасение:
          принес тарелку макарон из  своего  пайка.





                                            114
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119