Page 239 - Севастопольские рассказы
P. 239

Вместо: как с офицером, –

       в «Совр.» и изд. 1856 г.: как и с офицером,

       Стр. 98, строка 4—5.

       Вместо: и не помыкал им, как мальчишкой –

       в «Совр.»: а не как с мальчишкой,


       Стр. 98, строка 8.

       Сл?ва: глупых –

       нет в«Совр.» и изд. 1856 г.

       Стр. 98, строка 19.

       Вместо: что всё это было слишком хорошо, –


       в рукописи: что всё это было так хорошо, –

       в корр. и «Совр.»: что всё было слишком хорошо, –

       в изд. 1856 г.: всё было как-то хорошо.

       Стр. 98, строка 20.

       Вместо: чего-то в [нем] не доставало. –


       в «Совр.» и изд. 1856 г.: чего-то недоставало.

       Стр. 98, строка. 20.

       В рукописи после слова недоставало

       вычеркнута следующая характеристика Кpayта: «В исполнении своего долга он был храбр и
       стоек как Севастополь, но порыва у него не было. Он никогда никому не бывал должен; но
       зато уже никто никогда [не] решался занимать у него; в обществе он был самый приятный
       собеседник, с глаза на глаза [sic] не то чтобы скучно, но как-то неловко было с ним
       оставаться».


       Стр. 98, строка 22.

       Вместо: практичен –

       в рукописи и изд. 1856 г.: praktisch

       Стр. 98, строка 25.

       Сл?ва: весело –

       нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


       Стр. 98, строка 28.

       Вместо: покаместа –

       в «Совр.»: покаместь –


                                                       Page 239/326
   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244