Page 11 - Ромео и Джульета
P. 11

Да. Что ж за горе длит часы Ромео?


                                                            Ромео

                     Отсутствие того, что бы могло
                     Их сделать краткими.


                                                          Бенволио

                     Виной – любовь?


                                                            Ромео

                     Нет!


                                                          Бенволио

                     Не любовь?


                                                            Ромео

                     Да. Нелюбовь ко мне
                     Возлюбленной.


                                                          Бенволио

                     Увы! Зачем любовь,
                     Что так красива и нежна на вид,
                     На деле так жестока и сурова?


                                                            Ромео

                     Увы, любовь желанные пути
                     Умеет и без глаз себе найти! —
                     Где нам обедать? Что здесь был за шум?
                     Не стоит отвечать – я сам все слышал.
                     Страшна здесь ненависть; любовь страшнее!
                     О гнев любви! О ненависти нежность!
                     Из ничего рожденная безбрежность!
                     О тягость легкости, смысл пустоты!
                     Бесформенный хаос прекрасных форм,
                     Свинцовый пух и ледяное пламя,
                     Недуг целебный, дым, блестящий ярко,
                     Бессонный сон, как будто и не сон!
                     Такой любовью дух мой поражен.
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16