Page 19 - Корсар
P. 19
«Откуда ты?»
«Взял в плен меня пират,
Но я бежал».
«Когда и где ты взят?»
«От Скалановы плыл в Хиос саик; 17
Но отвратил от нас Алла свой лик:
Груз, что турецких ожидал купцов,
Разбойник отнял, дав нам — гнет оков.
Я смерти не боялся: я богат
Был только тем, что путь свой наугад
Мог направлять, куда хочу… челнок
Свободу эту мне вернуть помог.
Я выбрал ночь, бежал — и вот я здесь,
А близ тебя мне мир не страшен весь!»
«Ну, как злодеи? Сильно ль укреплен,
С награбленным богатством, их притон?
Известно ль им, что мы пришли сюда
С огнем для скорпионьего гнезда?»
«Паша! Ведь пленник рвется к одному:
К свободе. Как шпионом быть ему?
Я слышал лишь привольных волн прибой,
Что не хотел умчать меня с собой.
Я видел лишь лазурный небосклон,
Был слишком синь и слишком ясен он
Рабу. Я знал, что надо цепь разбить,
Чтоб ветром воли слезы осушить.
По бегству моему ты сам суди,
Ждут ли беды пираты впереди.
Я, сколь ни плачь, не мог бы убежать,
Когда б они умели охранять.
Страж, не видавший, как их раб бежит,
И приближенье войск твоих проспит…
Без сил я; хлеб и отдых мне нужны:
Был долгим пост, свирепым гнев волны;
Позволь уйти мне. Мир тебе и всем.
Даруй покой мне, отпусти совсем».
«Стой, я еще спросить хочу, дервиш.
16 К строфе IV Байрон дал примечание: «Отмечали, что появление на пиру переодетого Конрада в качестве
разведчика — неестественно. Возможно. Нечто подобное я нашел в истории… Смотри Гиббона „История упадка
и разрушения Римской империи“, том VI, стр. 180».
17 От Скалановы плыл в Хиос саик… — Скалановы — порт близ Смирны. Хиос — остров в Эгейском море.
Саик — быстроходный турецкий парусник.