Page 10 - Маленькие трагедии
P. 10

Что не подвластно мне? как некий демон
                                         Отселе править миром я могу;
                                         Лишь захочу – воздвигнутся чертоги;
                                         В великолепные мои сады
                                         Сбегутся нимфы резвою толпою;
                                         И музы дань свою мне принесут,
                                         И вольный гений мне поработится,
                                         И добродетель и бессонный труд
                                         Смиренно будут ждать моей награды.
                                         Я свистну, и ко мне послушно, робко
                                         Вползет окровавленное злодейство,
                                         И руку будет мне лизать, и в очи
                                         Смотреть, в них знак моей читая воли.
                                         Мне всё послушно, я же – ничему;
                                         Я выше всех желаний; я спокоен;
                                         Я знаю мощь мою: с меня довольно
                                         Сего сознанья...

                     (Смотрит на свое золото.)

                                         Кажется, не много,
                                         А скольких человеческих забот,
                                         Обманов, слез, молений и проклятий
                                         Оно тяжеловесный представитель!
                                         Тут есть дублон старинный.... вот он. Нынче
                                         Вдова мне отдала его, но прежде
                                         С тремя детьми полдня перед окном
                                         Она стояла на коленях воя.
                                         Шел дождь, и перестал, и вновь пошел,
                                         Притворщица не трогалась; я мог бы
                                         Ее прогнать, но что-то мне шептало,
                                         Что мужнин долг она мне принесла
                                         И не захочет завтра быть в тюрьме.
                                         А этот? этот мне принес Тибо —
                                         Где было взять ему, ленивцу, плуту?
                                         Украл, конечно; или, может быть,
                                         Там на большой дороге, ночью, в роще...
                                         Да! если бы все слезы, кровь и пот,
                                         Пролитые за все, что здесь хранится,
                                         Из недр земных все выступили вдруг,
                                         То был бы вновь потоп – я захлебнулся б
                                         В моих подвалах верных. Но пора.

                     (Хочет отпереть сундук.)

                                         Я каждый раз, когда хочу сундук
                                         Мой отпереть, впадаю в жар и трепет.
                                         Не страх (о нет! кого бояться мне?
                                         При мне мой меч: за злато отвечает
                                         Честной булат), но сердце мне теснит
                                         Какое-то неведомое чувство...
                                         Нас уверяют медики: есть люди,
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15