Page 62 - Паломничество Чайльд-Гарольда
P. 62

Стамбул себя всецело отдает.
                    Хотя тюрбаны чванствуют в Софии,
                    Хотя без храма греческий народ
                    (Опять о том же стих мой слезы льет!),
                    Дары Свободы славя в общем хоре,
                    К веселью звал Афины их рапсод,
                    Но лишь Притворство радуется в горе,
                    И все же праздник бьет весельем на Босфоре.

                    80

                    Беспечной, буйной суматохе в лад
                    Звучит, меняясь, хор без перерыва.
                    А там, вдали, то весла зашумят,
                    То жалуются волны сиротливо.
                    Но вдруг промчался ветер от залива,
                    И кажется, покинув небосвод,
                    Владычица прилива и отлива,
                    Чтоб веселее праздновал народ,
                    Сама, удвоив свет, сияет в глуби вод.

                    81

                    Качает лодки чуткая волна,
                    Порхают в пляске дочери Востока.
                    Конечно, молодежи не до сна,
                    И то рука, то пламенное око
                    Зовут к любви, и страсть, не выждав срока.
                    Касаньем робким сердце выдает.
                    Любовь, Любовь! Добра ты иль жестока,
                    Пускай там циник что угодно врет, —
                    И годы мук не жаль за дни твоих щедрот!

                    82

                    Но неужели в вихре маскарада
                    Нет никого, кто вспомнил бы о том,
                    Что умерло с тобой, моя Эллада;
                    Кто слышит даже в рокоте морском
                    Ответ на боль, на слезы о былом;
                    Кто презирает этот блеск нахальный
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67