Page 30 - О чем шелестит бамбук
P. 30
голос до полушепота, – вы обязательно еще проникне-
тесь красотой наших туманных пейзажей и мертвых рек.
– Похоже, здесь все не дожило до нашего приезда, –
фыркнул Ашот. – В каком смысле реки-то мертвые?
– В буквальном, – рассердилась она. – В некоторых
реках нет рыбы, потому что вода содержит много раз-
ных примесей, чаще серных или кислых. Помните, как в
сказках: мертвая вода, живая вода…
Приглушенный женский крик донесся откуда-то из
сумрачных лабиринтов музея-подвала. Все побежали на
голос, а музейная женщина, презрительно сузив подве-
денные черным карандашом глаза, пошла за гостями, на
выходе привычно выключив свет.
Изуми, зажмурив глаза, сидела на полу в истори-
ческом зале, молитвенно сложив руки, и что-то бы-
стро-быстро шептала. Геша, успевший на крик первым,
опустился перед ней на корточки и осторожно тронул
за рукав. Изуми вздрогнула, ее крошечные плечи со-
всем съежились.
– Оогума-сан… – позвал ее Геша.
Миндалевидные глаза распахнулись, Непочуйко
увидел свое отражение в темных зрачках. Японка
поднялась и с достоинством удалилась, на ходу отря-
хивая пыль с колен. В коридоре ее обступили подо-
спевшие Виталик и Сергей Семенович с Ашотом, но
Изуми, сказав, что все в порядке, торопливо вышла
на улицу.
Виталик вошел в исторический зал и с подозрением
посмотрел на Гешу, который щупал шкуру медведя.
– Что? – удивился такому вниманию Геша.
– Что – «что?» – вопросом на вопрос ответил Виталик.
28