Page 163 - Краеведческий бюллетень
P. 163
Таким образом, даты Такогава и Сига разнятся на один день. Время пожа
ра одно и то же -11 ч. вечера. Думается, что дата 5 сентября более достоверна.
5. Заключение
В основу этой статьи легли материалы лейтенанта Такогава и геолога
Сига. Напрашивается вывод, что осенью 1905 года здание музея было
умышленно подожжено, и это дело рук не японских властей. Считаю, что
налицо террористический акт. Таким образом, данные Джона Стефана о
том, что экспонаты музея вывезены японскими военными, не верны. Дан
ные Иноуэ, относящиеся к 1920 году, также не соответствуют действи
тельности, поскольку здание музея уже 15 лет как сгорело.
Автор побывал в 1994 году в современном музее г. Александровска-
Сахалинского. Рядом с музеем сейчас станция, раньше при японцах здесь
располагался базар. Удалось неторопливо осмотреть нынешние экспози
ции музея.
В здании музея четыре помещения. Здесь собраны материалы об ис
тории края, его культуре и природе. Ныне экономика в районе развивается
слабо, что сказывается и на музее. Здание бывшей церкви, в котором
затем размещалось ПТУ, в 1990 году сгорело. Население в 17 тысяч человек
постоянно уменьшается, хотя раньше здесь было и консульство Японии.
В районе развиты угольная, лесная и рыбная промышленность. Чехов,
посетив в 1890 году этот город, назвал его “Сахалинским Парижем”, но
сейчас это представить невозможно.
Библиография
1. Православная Россия. Сб. № 26. Изд-во “Тоёто”, 1905; История г. Эсу-
тору (Общество жителей г. Эсутору на Хоккайдо). - 1988.
2. Джон Стефан. Сахалин: история (История противостояния Японии,
Китая и СССР).-1973.
3. Иноуэ Коити. Штернберги исследование Охотского региона. -1993.
4. Тории Рюдзо. Северо-восток Азии с точки зрения антропологии. -
1924; Он же. Амурский лиман и север Карафуто. - 1943.
5. Такогава Арата. Оккупация Карафуто и Амурского залива. Изд-во
“Сэйсуй Сстэн”, 1914; Сига Сигэтака. Большая роль. Архив изд-ва “Токио-
то”, 1918: Он же. Полный сборник материалов. Общество сбора и хране
ния всех материалов Сига Сигэтака, 1928.
Перевод с японского А. В. Фетисова. Подготовка к публикации и
комментарии М М Прокофьева.
1 6 0