Page 65 - Краеведческий бюллетень
P. 65
проект граничной черты по Амуру, Уссури и верхние притоки ее на при На следующий день, 12 мая, генерал-губернатор, сказавшись боль
токи реки Тумень-ула и по течению последней до моря. Но чтобы еще ным, отправил со статским советником Перовским и переводчиком Шиш-
более объяснить маньчжурам направление этой черты, он потребовал из маревым проект договора, состоящий из пяти пунктов. В первом опреде
другой комнаты обер-квартирмейстера Будогоского, который указал эту лялась точная пограничная черта между Россией и Маньчжурией от сли
черту на карте Маньчжурии. яния р. IВилка с Аргуныо по Амуру до устья Уссури, далее вверх по
Затем генерал-губернатор предъявил свое полномочие, написанное Уссури и по верхним ее притокам до водораздельного хребта, через кото
на русском и маньчжурском языках, которым объявлялось, что ему, гене рый переваливала на левые притоки реки Тушень-Ула, и по сей последней
рал-губернатору Восточной Сибири, поручено от русского правитель до моря; во втором назначалось свободное плавание по всем рекам, со
ства вести переговоры с Китаем как о разграничении, так равно и о всех ставляющим границу; r третьем дозволялось свободное переселение жи
делах, которые, по его мнению, могут клониться ко взаимным пользам телей обоих государств с земель, отошедших во владение другого госу
обоих государств. дарства, в течение одного года; в четвертом учреждалась взаимная тор
Генерал-губернатор, предложив обсудить все его предположения о говля по Амуру и Уссури для жителей обоих берегов этих рек и в пятом
границах, обещал прислать на бумаге проект договора и сказал, что, ве назначался пересмотр прежних трактатов относительно торговых сноше
роятно, Дзянь-Дзюнь утомлен продолжительным прением (ибо был уже ний, сообщений с Пекином, отправления миссий, послов, курьеров и
третий час после полудня) и, может быть, привык в эго время обедать. прочего, могущего доставить пользу и славу двум дружественным госу
Потом просил посетить его и для этого назначил час. Условились, что дарствам. По предъявлении этого проекта договора маньчжуры снова
Дзянь-Дзюнь прибудет на катер в 4 часа пополудни. возобновили перед статским советником Перовским свои односторон
Так кончилось первое заседание. Все переговоры велись на маньч ние доводы и опровержения всех пунктов, а о последнем решительно
журском языке, но, несмотря на то, что Дзянь-Дзюнь был родственником
отказались рассуждать, говоря, что Дзянь-Дзюнь не имеет на это полно
Богдыхана, следовательно, истый маньчжур, он, по-видимому, лучше знал
мочия и что ему поручено только о здешних делах на Амуре, а если мы
придворный китайский язык, нежели свой родной маньчжурский. Речь
желаем сверх того коснуться нашей торговли с Китаем, то должны будем
генерал-губернатора к Дзянь-Дзюну Шишмарев переводил Амбаню по-
начать отдельные переговоры, совершенно особо от настоящих. О слове
маньчжурски, и тот передавал ее Дзянь-Дзюню по-китайски. Когда же
“граница”, употребленном в нашем договоре, маньчжуры не хотели и
генерал-губернатор адресовался к Амбаню, то слова Шишмарева на маньч
слышать, ссылаясь на то, что граница России с Китаем уже утверждена
журском языке передавались Амбаню особым переводчиком по-китайски.
прежними трактатами. Айжиндай указал на то место договора, где было
Около половины четвертого часа стали подтягиваться к катеру гене
сказано: “...ради большей славы и пользы обоих государств”, говоря, что
рал-губернатора две огромные джонки, назначавшиеся, по словам мань
зачем туз упомянуто слово “слава”; наше государство и без того так слав
чжурских чиновников, для переезда Дзянь-Дзюня на катер. Их поставили
но, что большей славы ему желать нельзя. По его желанию это выраже
по сторонам катера, но Николай Николаевич послал г-на Шишмарева
ние было заменено: ради большей вечной взаимной дружбы двух госу
просить Дзянь-Дзюня переехать к нему на вельбот. Ровно в 4 часа пока
дарств, для пользы их подданных и проч. Заседание кончилось без всякого
залось из города шествие Дзянь-Дзюня с охромною свитою, предшеству
результата.
емое двумя оруженосцами впереди. На катер генерал-губернатора были
Вечером в этот же день приехал Айжиндай для подробнейших объяс
впущены: Дзянь-Дзюнь, Амбань, Айжиндай, личный секретарь Дзянь-
нений с г-ном Шишмаревым и привез свой проект договора, утверждая,
Дзюня, его прислужник с трубкою и два оруженосца. Угощение состояло
что Дзянь-Дзюнь и Амбань никак не согласятся изменить его, так что
из чая, сластей, мадеры, шампанского и, наконец, ликера. Хор трубачей
если генерал не согласится уступить и изменить своего проекта, то они
иркутского конного полка играл на берегу в близком расстоянии от кате
ра. Музыка, как видно, очень нравилась Дзянь-Дзюню, в особенности должны будут разойтись.
веселые мотивы русских плясовых песен, которые по его желанию повто Все эти рассуждения с Айжиндаем производились на этот раз стат
рялись несколько раз. Таким образом, время шло незаметно, между весе ским советником Перовским и г-ном Шишмаревым в каюте катера. В дру
лым разговором и изобильным угощением. Наконец Дзянь-Дзюнь, со гой каюте, отделенной от первой тонкой перегородкой, находился гене
гретый вином, снял даже свою курму (род кофты с широкими рукавами) рал-губернатор, следивший заходом переговоров, и когда нужно было, то
и пожелал выйти на чистый воздух, чтобы несколько освежиться, после и принимавший в них участие или посредством записок, передаваемых
чего уехал на берег к себе домой. Перовскому, или посредством громкого разговора, заставляя подполков
62 63