Page 24 - Море в коридоре
P. 24

Сумочки милка



                 Когда-то на всем Охотском побережье не было деревни беднее, чем селенье
            Тыхмыть. О людях, живущих в Тыхмыть, даже песню-дразнилку сложили:

                         Живущие в Тыхмыть люди:
                         Первый войдет – вся голова в репьях.
                         Второй войдет – коса перетянута старой веревкой.
                         Третий войдет – ноги босые…
                         О-о-о, в Тыхмыть живущие богатые люди!
                                                                            1

                 Да разве назовешь богатой такую жизнь? Ни веселья нет, ни достатка, ни
            сытости. Что ни дом – то крытая травой землянка или кривой балаган  из досок.
                                                                                                 2
                 Да и одежда ничем не лучше. Не было у хозяек ни синей дабы , ни белой
                                                                                               3
            парусины4. Потому всю одежду шили они из рыбьей кожи. И штаны, и обувь, и
            шапки, и подштанники – всё из рыбьей кожи. А ребятишки – те и вовсе голышом
            бегают, пока мороз не ударит.
                 Жил в бедной деревне неудачливый охотник Пыхтанка . Ни зверя, ни птицы
                                                                                   5
            добыть не мог. А верней сказать – не очень-то и хотел. Зверя выследить, поймать
            – целая наука.



            1   Вольный пересказ песни, записанной от нивхской сказительницы Татьяны Улиты. Оригинальный текст
             опубликован в книге Н.А. Мамчевой «Музыкальные инструменты в традиционной культуре нивхов» (Юж-
             но-Сахалинск, 2012, стр. 273)
                    ́
            2  Балаган – здесь: временное, непрочное жилище
                  ́
            3  Даба – или «китайка», синяя хлопчатобумажная ткань, которую купцы привозили из Китая
                    ́
            4  Парусина – грубая льняная ткань. Первоначально предназначалась только для изготовления корабель-
             ных парусов. Позже использовалась и для шитья специальной, особо прочной одежды
                   ́
            5  Пыхтанка – нивхское мужское имя, образовано от глагола  п”ыхтть – остерегаться кого(чего)-либо
                                                          22
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29