Page 65 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 65

«Красивая молодая девушка, с черными, как смоль, волосами, с бархатными, как
            у газели, глазами, стояла, прислонившись к перегородке, и в тонких, словно вы-
            точенных античным ваятелем пальцах мяла ни в чем не повинную ветку вере-
            ска, оборванные цветы и листья уже усеяли пол; руки ее, обнаженные до локтя,
            покрытые загаром, но словно скопированные с рук Венеры Арльской, дрожали
            от волнения, а легкой ножкой с высоким подъемом она нетерпеливо постукива-
            ла по полу, так что можно было видеть ее стройные, изящные икры, обтянутые
            красным чулком с серыми и синими стрелками».


            ЕК:  Ребекка Шарп – персонаж романа «Ярмарка тщеславия». Ощущение, что
            Уильям Теккерей опасался и, возможно, недолюбливал свою героиню. Сегодня
            о ней сказали бы: красивая и предприимчивая, способная сама управлять своей
            жизнью. Но в Англии времен наполеоновских войн девушки вроде Бекки были
            не в чести. Поэтому неудивительно, что все попытки выжить (не влачить жизнь
            гувернантки, а подняться повыше по социальной лестнице, используя при этом
            мужчин) расценивались писателем как абсолютное зло. Вполне ожидаемо, что
            и судьбу он ей уготовил незавидную. А описал Теккерей ее так: «Ребекка была
            маленькая, хрупкая, бледная, с рыжеватыми волосами; ее зеленые глаза были
            обычно опущены долу, но, когда она их поднимала, они казались необычайно
            большими, загадочными и манящими, такими манящими, что преподобный ми-
            стер Крисп, новоиспеченный помощник викария, только что со студенческой
            скамьи в Оксфорде, влюбился в мисс Шарп: он был сражен наповал одним ее
            взглядом, который она метнула через всю церковь – от скамьи пансионерок до
            кафедры проповедника».


            КЛ:  Еще одна книжная красавица – Ирэн Форсайт, героиня Джона Голсуорси
            «Высокая, прекрасно сложенная женщина, которую кто-то из Форсайтов срав-
            нил однажды с языческой богиней, смотрела, еле заметно улыбаясь. Ее руки в
            серых лайковых перчатках лежали одна на другой, она склонила голову немно-
            го  набок,  и  мужчины,  стоявшие  поблизости,  не  могли  оторвать  глаз  от  этого
            спокойного, очаровательного лица. Ее тело чуть покачивалось, и казалось, что
            достаточно движения воздуха, чтобы поколебать его равновесие. В ее щеках
            чувствовалось тепло, хотя румянца на них не было; большие темные глаза мягко
            светились. Но мужчины смотрели на ее губы, в которых таился вопрос и ответ,
            на ее губы с еле заметной улыбкой; они были нежные, чувственные и мягкие; ка-
            залось, что от них исходит тепло и благоухание, как исходит тепло и благоухание
            от цветка».


            ЕК:   Как же не вспомнить знаменитый женский образ – Скарлетт О’Хара! Геро-
            иню романа «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл трудно назвать красавицей
            в привычном смысле слова. Но ее невероятное обаяние, упрямый нрав, пред-
            приимчивость, сильный характер и совершенно неистребимая жажда жизни не
            могут не восхищать. И хоть сама писательница сомневалась в моральных каче-
            ствах своего персонажа, а некоторые критики откровенно называли Скарлетт
            делягой, это не помешало мисс О’Хара сделаться одной из известнейших жен-
            щин в литературе. Да и сами посудите, выбор у нее был небогат: сгинуть среди
            хлопковых плантаций или встать во главе дома и попытаться возродить родное
                                                                                                          65
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70