Page 6 - Синицына Н. Гениальная школа – жизнь
P. 6

Предисловие


                  Нина  Александровна  Синицына  родилась  в  городе
            Химки Московской области. Писать начала еще в школе,
            сначала в школьную, а затем и в городскую газеты. Закон-
            чив  Московский  государственный  институт  иностранных
            языков, занималась литературными переводами. Нина Си-
            ницына  –  одна  из  переводчиц  известного  романа  Нэнси
            Като  «Все реки текут», по которому был  снят одноимен-
            ный многосерийный фильм. В ее профессиональном бага-
            же переводы произведений таких писателей, как Ш. Джек-
            сон, В. Найпол, С. Омонье, Е. О’Брайен, А. Кристи, Л. Ба-
            ум и др.
                  В Южно-Сахалинске ее имя стало известно благодаря
            проекту «Книга года – 2015» Центральной городской биб-
            лиотеки им. О. П. Кузнецова, где Нина Синицына высту-
            пила  в  качестве  переводчика  на  английский  язык  книги
            «Сказки Снежного Эльфа».
                  В августе 2017 года Нина Синицына  впервые посе-
            тила Сахалин, где когда-то жил родной брат ее матери, и
            встретилась с его потомками. В ходе поездки была записа-
            на аудиокнига  «Сказки Снежного Эльфа», где она читает
            английский текст. Аудиокнига доступна на сайте http://ys-
            citylibrary.ru/ в разделе «электронная библиотека».
                  На Сахалин Нина Синицына привезла и свои литера-
            турные произведения – сказки для детей и взрослых.
                  Сказки, собранные в этом сборнике, скользят по тон-
            кой грани между реальностью и вымыслом, учат добру и
            радости, дарят совершенно иное восприятие жизни.





                                          3
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11