Page 30 - Слово №6 2016 г.
P. 30
“Слово” № 6 2016 г. Слово историкам
и два научных сотрудника, остальные должности занимали японцы. По мере репа-
триации японского населения число их сокращалось. С 1 сентября 1949 года С. М.
Кравченко перешел на работу в Сахалинский государственный заповедник. Даль-
нейшая его судьба неизвестна.
Вопрос. Любознательный читатель. В последние годы очень преобразилась тер-
ритория вокруг музея. Здесь возник замечательный сквер с розами, с надписями про-
израстающих деревьев. Появились за фасадом дома необычной постройки. Теперь
есть место для гуляния горожан. С чем связано такое преображение?
Федорчук Сергей Петрович. Пришло время реконструкции. От областной ад-
министрации в управление культуры поступило задание – приступить к ремонту
и реставрации здания музея. Благодаря десяткам миллионов рублей удалось обно-
вить экспозиционные за-лы. Самыми сложными были работы на крыше, при соору-
жении которой использовалось более двадцати видов черепицы различной конфи-
гурации. Новый кровельный материал доставили из Японии. Из Японии приехали
специалисты для его укладки.
Роон Татьяна Петровна. Преобразования в музее осуществлялись в связи с «Про-
граммой развития Сахалинского областного краеведческого музея 2004–2010 гг.».
Ею предусмотрены работы по реставрации здания, благоустройству территории и
созданию новой экспедиции. В 2008 году музей в обновленном виде предстал перед
жителями и гостями острова. Реализован пилотный проект «Электронная экспози-
ция музея», воссозданы жилища аборигенов Сахалина на территории музея, сквер
стал популярным местом празднования свадеб молодежи и любимым местом отдыха
горожан. Музейный сквер реконструирован в соответствии с проектом здания япон-
ского архитектора Ешио Кайзука. Дизайн сквера разработан и осуществлен А. С.
Кудряшовой. Открыт от кустарника и случайных насаждений центральный фонтан.
Вокруг устроены дорожки и цветочные клумбы. Там же устроен ручей, японский
мостик, скамьи для отдыха посетителей, высажены новые деревья. Вся деятельность
музея направлена на расширение знаний о Сахалинской области и доведения их до
посетителей. Для этого ведется научная работа, комплектование и сохранение музей-
ных собраний.
Вопрос. Любознательный читатель. Какие научные экспедиции проводит об-
ластной краеведческий музей?
Роон Татьяна Петровна. Музей регулярно организует собственные и междуна-
родные научные экспедиции по Сахалину и на Курильские острова. В них участвуют
российские, американские и японские ученые.
Самарин Игорь Анатольевич. В текущем году историки краеведческого музея
отправятся в экспедицию на остров Матуа. Это остров большой Курильской гряды.
Он необитаем. Перед второй мировой войной японцы превратили остров в сильную
крепость. Гарнизон составлял три тысячи человек. Сохранились остатки военного
аэродрома с тремя взлетными полосами, которые обогревались водами термального
источника. Там может быть еще много чего интересного.
Вопрос. Любознательный читатель. Из каких книг можно подробнее узнать о
музее?
Библиотекарь. Самые полные знания о музее содержит ежегодник «Вестник Сахалин-
ского музея». Это научное издание выходит с 1995 года. Вышло 22 выпуска. В более по-
пулярной форме о деятельности музея в ХХ веке можно почитать в книге С. Федорчука
«Рассказы о краеведчесом музее». Кроме того, много статей о музее размещены в различ-
27