Page 21 - Слово №9 2017 г.
P. 21

“Слово” № 9 2017 г.                                                          Слово  о книге



            ОЛЬГА БОРОДИНА                                         Журналистские  расследования  Вя-
                                                                чеслава Каликинского известны и инте-
                                                                ресны сахалинскому читателю. Читайте
            РЕКОМЕНДАЦИЯ                                        дайджест «Острое перо Вячеслава Кали-

            БИБЛИОТЕКАРЯ                                        кинского» на сайте http://ys-citylibrary.ru/
                                                                в разделе «Электронная библиотека».
                                                                   Российский читатель признал его как
                От журналиста криминального жанра               писателя  в  жанре  исторической  прозы.
            наш  земляк  Вячеслав  Каликинский  су-             Признание  же  читателей  Страны  вос-
            мел вырасти до автора исторических ро-              ходящего солнца, я думаю, не заставит
            манов. Наверное, это не случайно. Само              себя  ждать,  и  первый  ручеек  в  тысячу
            место проживания – Сахалин с его бо-                экземпляров  перейдет  в  полноводную
            гатым каторжным прошлым – дает для                  реку.
            этого массу возможностей. Надо только
            знать, где искать, обладать достаточной
            усидчивостью,  цепкой  памятью,  уме-
            нием  из  большой  массы  исторических
            фактов  выуживать  самое  интересное,
            сдабривать все это изрядной долей фан-
            тазии – и вот историко-фантастический
            коктейль для читателей готов!
                Нужно  отметить,  что  романы  Ка-
            ликинского  отнюдь  не  грешат  исто-
            рической  недостоверностью,  чего  не
            скажешь,  например,  о  знаменитой  пи-
            кулевской  «Каторге»,  где  море  лежало
            рядом с Владимировкой «и шум его гар-
            монично  вплетался  в  шумы  деревьев,
            овеянных свежими бризами».
                Между героями романов «Легионер»
            и  «Посол:  разорванный  остров»  есть
            некая  общность.  Легионер,  он  же  Берг
            – блестящий русский офицер, в начале
            своей карьеры за убийство попадает на
            сахалинскую каторгу, герой же «Посла»
            Эномото Такэаки – самый образованный
            человек Японии эпохи расцвета Мэйдзи,
            главнокомандующий  эскадрой  импера-
            торских кораблей – в одночасье стал го-
            сударственным преступником и бунтов-
            щиком, чудесным образом избежал меча
            палача и отсидел три года в токийской
            тюрьме. Автору двух героев предлагали
            после  выхода  «Легионера»  перевести
            его на немецкий язык и издать в Герма-
            нии,  правда,  на  условиях  сокращения
            текста,  что  оказалось  неприемлемым
            для писателя. Однако японские издатели
            оказались  успешнее  немецких  и  «По-
            сла» перевели на японский язык.


                                                           18
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26