Page 83 - Театр её жизни
P. 83
чтобы стать настоящим профессионалом, но ребята талант-
ливы, у них с каждым годом все получается лучше и лучше.
А особенно они мне дороги тем, как хотят, просто жаждут,
работать. Я сама всегда была трудоголиком, стремилась сы-
грать в каждом спектакле. Не было такого сезона, чтобы я
была свободна. И когда вижу, как они рвутся на сцену, как
подтягивают друг друга, стремятся помочь, подсказать, –
это мне как мед на душу.
Соков Е. / Журавль в небе. «Журавлиные перья» – со-
вместная российско-японская постановка / Евгений Со-
ков // Особое мнение. – 2004. – № 11. – С. 44–45.
Среди белых декораций – заснеженные камыши, торча-
щие отдельными группами. Невесомо порхают в воздухе
снежинки. На фоне безупречного голубого неба возвышает-
ся традиционный японский домик с раздвижными стенами. В
его очаге теплятся угли.
Так начинается спектакль-легенда по пьесе японского
классика ХХ века Дзюндзи Киноситы «Журавлиные перья»,
который поставила Клара Константиновна Кисенкова со-
вместно с японской труппой театральной студии «Морино
Каи» из Саппоро...
Сюжет восточной легенды таков. Небогатый молодой кре-
стьянин Йохио (Андрей Кузин) однажды подобрал раненного
стрелой журавля (в Японии журавли – священные птицы, сим-
волизирующие долголетие и супружескую верность). Птица
оказалась заколдованной красавицей Цу (Виктория Дроняева).
Помогая любимому выбраться из нищеты, прекрасная девуш-
ка-журавль соткала полотно, чудесней которого невозможно
было найти во всей Стране восходящего солнца. Йохио выгод-
но продал его двум жуликоватым хитрецам-братьям Юн: Содо
(Андрей Кошелев) и Ундзу (Антон Ещиганов). Те, соблазняя
Йохио звонкими монетами, стали требовать от него новых и
81