Page 86 - Сириторское соглашение
P. 86

Записка полковника Судзуки


             Для  информирования  располагавшихся  в  районах  Найро
          и Эсутору частей 88-й пехотной дивизии о прекращении боевых дей-
          ствий полков ник Судзуки составил короткую записку. Выполненная
          в полевых усло виях, она была написана от руки на блокнотном листе.
             Записка гласила:

                  «В отношении прекращения огня и передачи оружия японская и
                советская стороны в рамках заключенного соглашения пре кращают
                боевые действия, японская армия повсеместно проводит разоружение
                и  передачу  оружия  советской  стороне  в  соответ ствии  с  реестром.
                После этого японские военные силы размещают ся в казармах эскадри-
                льи истребителей в Найро и ждут дальнейших приказов. О деталях
                вы узнаете от капитана Хирасима.
                                                       Приказываю исполнить.
                                                                   23 августа.
                                         Начальник штаба полковник Судзуки».

             На обратной стороне документа начальник штаба дивизии напи-
          сал дополнительные пояснения:

                  «1. Вам следует согласиться сдаться в плен.
                  2. Не теряйте воинского достоинства. Особенно отмечаю это.
                  3.  Советская  сторона  подтверждает  обещание  вежливого  обра-
                щения с японскими военными.
                  4. В отношении тех солдат и офицеров, которые носят оружие.
                В ходе переговоров с советской стороной было принято решение оста-
                вить катана  офицерам и высшему командующему составу» .
                                                                      210
                           209
             Записка была завизирована командиром 2-й отдельной стрелко-
          вой бригады гвардии полковником А. М. Щекалом:
                            «Что написано, будет исполнено. А. Щекал. 23.8.45» .
                                                                          211

          209. Японская сабля.
          210. Suzuki Yasuo. Karafuto booeino omoide. Usugy, 1988. P. 295, 297 (на япон. яз.).
          211. В воспоминаниях Судзуки Ясуо фамилия советского полковника, согласовавшего
          записку  с  указанием  полковника  Судзуки  о  прекращении  боевых  действий,
          написанную катаканой, читается как «Шеко», а должность не указана. Необходимо
          было  доподлинно  установить  личность  этого  офицера.  Учитывая,  что  похожая
          фамилия была у командира 2-й ОСБр гвардии полковника А. М. Щекала, в фондах
          Центрального  архива  Министерства  оборо ны  РФ  удалось  разыскать  документы
          (боевые  донесения,  наградные  листы),  подписан ные  А.  М.  Щекалом.  Сравнение
          почерков показало, что оповещение о прекращении боевых действий завизировал
          именно А. М. Щекал.
          84
   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91