Page 26 - Вишневый сад
P. 26

Фирс.   Закрутишься ты.

                     Входит Епиходов .

                     Епиходов.    Вы,  Авдотья  Федоровна,  не  желаете  меня  видеть…  как  будто  я  какое
               насекомое. (Вздыхает.)    Эх, жизнь!
                     Дуняша.    Что вам угодно?
                     Епиходов.    Несомненно, может, вы и правы. (Вздыхает.)       Но, конечно, если взглянуть
               с точки зрения, то вы, позволю себе так выразиться, извините за откровенность, совершенно
               привели  меня  в  состояние  духа.  Я  знаю  свою  фортуну,  каждый  день  со  мной  случается
               какое-нибудь несчастье, и к этому я давно уже привык,  так что с улыбкой гляжу на свою
               судьбу. Вы дали мне слово, и хотя я…
                     Дуняша.     Прошу  вас,  после  поговорим,  а  теперь  оставьте  меня  в  покое.  Теперь  я
               мечтаю. (Играет веером.)
                     Епиходов.    У меня несчастье каждый день, и я, позволю себе так выразиться, только
               улыбаюсь, даже смеюсь.

                     Входит из залы Варя .

                     Варя.   Ты  все  еще  не  ушел,  Семен?  Какой  же  ты,  право,  неуважительный  человек.
               (Дуняше.)   Ступай отсюда, Дуняша. (Епиходову.)      То на бильярде играешь и кий сломал, то
               по гостиной расхаживаешь, как гость.
                     Епиходов.    С меня взыскивать, позвольте вам выразиться, вы не можете.
                     Варя.   Я  не  взыскиваю  с  тебя,  а  говорю.  Только  и  знаешь,  что  ходишь  с  места  на
               место, а делом не занимаешься. Конторщика держим, а неизвестно — для чего.
                     Епиходов   (обиженно) . Работаю ли я, хожу ли, кушаю ли, играю ли на бильярде, про
               то могут рассуждать только люди понимающие и старшие.
                     Варя.   Ты  смеешь  мне  говорить  это!  (Вспылив.)    Ты  смеешь?  Значит,  я  ничего  не
               понимаю? Убирайся же вон отсюда! Сию минуту!
                     Епиходов   (струсив) . Прошу вас выражаться деликатным способом.
                     Варя    (выйдя из себя) . Сию же минуту вон отсюда! Вон!

                     Он идет к двери, она за ним.

                     Двадцать два несчастья! Чтобы духу твоего  здесь не было! Чтобы глаза мои тебя  не
               видели!

                     Епиходов вышел, за дверью его голос: «Я на вас буду жаловаться».

                     А,  ты  назад  идешь?  (Хватает  палку,  поставленную  около  двери  Фирсом.)       Иди…
               Иди… Иди, я тебе покажу… А, ты идешь? Идешь? Так вот же тебе… (Замахивается.)

                     В это время входит Лопахин .

                     Лопахин.    Покорнейше благодарю.
                     Варя    (сердито и насмешливо) . Виновата!
                     Лопахин.    Ничего-с. Покорно благодарю за приятное угощение.
                     Варя.   Не стоит благодарности. (Отходит, потом оглядывается и спрашивает мягко.)
               Я вас не ушибла?
                     Лопахин.    Нет, ничего. Шишка, однако, вскочит огромадная.

                     Голоса в зале: «Лопахин приехал! Ермолай Алексеич!»
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31