Page 44 - Королевство кривых зеркал
P. 44
Она хотела еще что-то сказать, но не успела, потому что перед замком зазвучал рог и внизу
заметались с факелами слуги. Девочки увидели, как через реку перекинулся мост и во двор
въехала карета. Дверцы кареты распахнулись, и из нее вышел Нушрок.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ,
в которой Нушрок предлагает прекрасной даме стать королевой
- Мы погибли! - в ужасе прошептала Яло. - Из этой комнаты есть только один выход - в зал.
- Тише, Яло. Нушрок, кажется, уже в зале.
Девочки стояли у тяжелой двери и настороженно прислушивались. Яло взглянула на подругу.
Губы Оли сжались, а глаза сощурились, словно она что-то сосредоточенно обдумывала. Яло
прикоснулась к ее плечу.
- Оля, почему ты так спокойна? Неужели ты не боишься? Научи и меня ничего не бояться.
- Не шуми, - тихо сказала Оля.
- Ну так я тоже буду смелой! - тряхнула Яло локонами. - Я подберусь сейчас к Нушроку и
узнаю, что он там замышляет.
И, прежде чем Оля успела что-нибудь сказать, Яло приоткрыла дверь и юркнула из комнаты.
Спустившись на цыпочках со ступеней, Яло увидела на стене колеблющиеся тени Нушрока и
прекрасной дамы и притаилась у колонны. Тень Нушрока со всклокоченными волосами и
хищным загнутым книзу носом была страшна.
- Если вы не хотите есть, - зазвенел голос прекрасной дамы, - то выпейте немного вина,
дорогой отец. Оно подкрепит вас.
- Благодарю вас, дорогая дочь, но у меня мало времени, а сказать вам я должен много.
- Я готова слушать вас сколько угодно, дорогой отец.
- Наступило трудное время, дочь моя, - начал Нушрок, - народ все чаще отказывается
работать и повиноваться нам.
- А кривые зеркала, дорогой отец?
- Народ больше не верит этой выдумке, Анидаг! Только один король приходит еще в восторг
от этих стекол. Горожане разбивают кривые зеркала прямо на улицах, не боясь стражников! А
зеркальщики начали делать вот это. - Нушрок что-то вынул из кармана и показал дочери.
Яло увидела, как покачнулась на стене тень прекрасной дамы.
- Правдивое зеркало? - вскрикнула она в страхе. - Народ видит правду?! Это ужасно, дорогой
отец!
- Да, это ужасно, Анидаг! Мои зеркальщики больше не хотят быть покорными.
- Их надо заставить быть покорными, дорогой отец!
- Зеркальные мастерские уже оцеплены войсками.
Page 44/60