Page 44 - Королевство кривых зеркал
P. 44

Она хотела еще что-то сказать, но не успела, потому что перед замком зазвучал рог и внизу
       заметались с факелами слуги. Девочки увидели, как через реку перекинулся мост и во двор
       въехала карета. Дверцы кареты распахнулись, и из нее вышел Нушрок.




       ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ,

        в которой Нушрок предлагает прекрасной даме стать королевой



       - Мы погибли! - в ужасе прошептала Яло. - Из этой комнаты есть только один выход - в зал.

       - Тише, Яло. Нушрок, кажется, уже в зале.


       Девочки стояли у тяжелой двери и настороженно прислушивались. Яло взглянула на подругу.
       Губы Оли сжались, а глаза сощурились, словно она что-то сосредоточенно обдумывала. Яло
       прикоснулась к ее плечу.

       - Оля, почему ты так спокойна? Неужели ты не боишься? Научи и меня ничего не бояться.


       - Не шуми, - тихо сказала Оля.

       - Ну так я тоже буду смелой! - тряхнула Яло локонами. - Я подберусь сейчас к Нушроку и
       узнаю, что он там замышляет.


       И, прежде чем Оля успела что-нибудь сказать, Яло приоткрыла дверь и юркнула из комнаты.
       Спустившись на цыпочках со ступеней, Яло увидела на стене колеблющиеся тени Нушрока и
       прекрасной дамы и притаилась у колонны. Тень Нушрока со всклокоченными волосами и
       хищным загнутым книзу носом была страшна.

       - Если вы не хотите есть, - зазвенел голос прекрасной дамы, - то выпейте немного вина,
       дорогой отец. Оно подкрепит вас.

       - Благодарю вас, дорогая дочь, но у меня мало времени, а сказать вам я должен много.

       - Я готова слушать вас сколько угодно, дорогой отец.


       - Наступило трудное время, дочь моя, - начал Нушрок, - народ все чаще отказывается
       работать и повиноваться нам.

       - А кривые зеркала, дорогой отец?


       - Народ больше не верит этой выдумке, Анидаг! Только один король приходит еще в восторг
       от этих стекол. Горожане разбивают кривые зеркала прямо на улицах, не боясь стражников! А
       зеркальщики начали делать вот это. - Нушрок что-то вынул из кармана и показал дочери.

       Яло увидела, как покачнулась на стене тень прекрасной дамы.


       - Правдивое зеркало? - вскрикнула она в страхе. - Народ видит правду?! Это ужасно, дорогой
       отец!


       - Да, это ужасно, Анидаг! Мои зеркальщики больше не хотят быть покорными.

       - Их надо заставить быть покорными, дорогой отец!

       - Зеркальные мастерские уже оцеплены войсками.


                                                        Page 44/60
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49