Page 419 - Рассказы. Повести. Пьесы
P. 419

голова; может быть, я и не существую вовсе, а только кажется мне, что я хожу, ем, сплю.
               (Плачет.)    О,  если  бы  не  существовать!  (Перестает  плакать,  угрюмо.)       Черт  знает…
               Третьего дня разговор в клубе; говорят, Шекспир, Вольтер… Я не читал, совсем не читал, а
               на  лице  своем  показал,  будто  читал.  И  другие  тоже,  как  я.  Пошлость!  Низость!  И  та
               женщина, что  уморил  в среду,  вспомнилась… и все  вспомнилось, и стало  на душе криво,
               гадко, мерзко… пошел запил…

                     Ирина,  Вершинин      и  Тузенбах    входят;  на  Тузенбахе  штатское  платье,  новое  и
               модное.

                     Ирина.    Здесь посидим. Сюда никто не войдет.
                     Вершинин.     Если бы не солдаты, то сгорел бы весь город. Молодцы! (Потирает от
               удовольствия руки.)    Золотой народ! Ах, что за молодцы!
                     Кулыгин   (подходя к ним).    Который час, господа?
                     Тузенбах.   Уже четвертый час. Светает.
                     Ирина.     Все  сидят  в  зале,  никто  не  уходит.  И  ваш  этот  Соленый  сидит…
               (Чебутыкину.)    Вы бы, доктор, шли спать.
                     Чебутыкини.     Ничего-с… Благодарю-с. (Причесывает бороду.)
                     Кулыгин    (смеется).    Назюзюкался,  Иван  Романыч!  (Хлопает  по  плечу.)    Молодец!
               In vino veritas, 60  — говорили древние.
                     Тузенбах.   Меня все просят устроить концерт в пользу погорельцев.
                     Ирина.    Ну, кто там…
                     Тузенбах.   Можно бы устроить, если захотеть. Марья Сергеевна, по-моему, играет на
               рояле чудесно.
                     Кулыгин.    Чудесно играет!
                     Ирина.    Она уже забыла. Три года не играла… или четыре.
                     Тузенбах.   Здесь в городе решительно никто не понимает музыки, ни одна душа, но я,
               я понимаю и честным словом уверяю вас, что Мария Сергеевна играет великолепно, почти
               талантливо.
                     Кулыгин.    Вы правы, барон. Я ее очень люблю, Машу. Она славная.
                     Тузенбах.   Уметь  играть  так  роскошно  и  в  то  же  время  сознавать,  что  тебя  никто,
               никто не понимает!
                     Кулыгин   (вздыхает).     Да… Но прилично ли ей участвовать в концерте?

                     Пауза.

                     Я ведь, господа, ничего не знаю. Может быть, это и хорошо будет. Должен признаться,
               наш директор хороший человек, даже очень хороший, умнейший, но у него такие взгляды…
               Конечно, не его дело, но все-таки, если хотите, то я, пожалуй, поговорю с ним.

                     Чебутыкин берет в руки фарфоровые часы и рассматривает их.

                     Вершинин.     На пожаре я загрязнился весь, ни на что не похож.

                     Пауза.

                     Вчера я мельком слышал, будто нашу бригаду хотят перевести куда-то далеко. Одни
               говорят, в Царство Польское, другие — будто в Читу.
                     Тузенбах.   Я тоже слышал. Что ж? Город тогда совсем опустеет.


                 60   Истина в вине (лат.) .
   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424