Page 314 - Полное собрание стихотворений
P. 314

Туксус (тюксюз), по-татарски – безбородый.

                     На бурке под тенью чинары…
                     Печатается по автографу – ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (карандашный
               набросок в  записной  книжке, подаренной  Лермонтову  В.  Ф.  Одоевским),  л.  22 об.  (л.  4  с
               другого ее конца).
                     Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1844, т. 32, № 2, отд. I, стр. 200–201).
                     Датируется маем—началом июля 1841 года по положению в записной книжке.
                     Является началом стихотворения.

                     Они любили друг друга так долго и нежно…
                     Печатается  по  беловому  автографу  –  ГПБ,  собрание  рукописей  Лермонтова,  № 12
               (записная  книжка,  подаренная  Лермонтову  В.  Ф.  Одоевским),  лл.  7  об.—8.  Два  черновых
               автографа, чернилами и карандашом, – там же, л. 8 и лл. 19 об. – 20 (лл. 6 об. – 7 с другого
               конца книжки).
                     Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 31, № 12, отд. I, стр. 317).
                     Датируется маем—началом июля 1841 года по положению в записной книжке.
                     Является  вольным  переводом  стихотворения  Гейне  «Sie  liebten  sich  beide»,  1823  (из
               «Buch  der  Lieder»  –  «Книги  песен». –  Нем.  ),  начало  которого  приведено  Лермонтовым  в
               качестве эпиграфа. Концовка стихотворения изменена Лермонтовым: у Лермонтова – «Взяла
               их смерть… и всё объяснилось на небе»,  у Гейне  –  влюбленные и по смерти не узнают о
               своей земной любви.
                     Белинский в статье «Русская литература в 1843 году», ошибочно отнеся стихотворение
               «Они  любили  друг  друга»  к  группе  произведений,  которые  «принадлежат  к  самой  ранней
               эпохе  поэтической  деятельности  Лермонтова»,  говорил,  что  все  они  «замечательны  не
               столько  в  эстетическом,  сколько  в  психологическом  отношении,  как  факты  духовной
               личности поэта. В эстетическом отношении, эти пьесы поражают то энергическим стихом, то
               могучим чувствованием, то яркою мыслию; но в целом они довольно слабы и отзываются
               юношескою незрелостию» (Белинский, т. 8, 1907, стр. 410–411).

                     Тамара
                     Печатается  по  беловому  автографу  –  ГПБ,  собрание  рукописей  Лермонтова,  № 12
               (записная  книжка,  подаренная  Лермонтову  В.  Ф.  Одоевским),  лл.  8  об.—9.  Черновой
               автограф карандашом – там же, лл. 19 об. – 20 об. (лл. 6–7 с другого конца книжки).
                     Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 27, № 4, отд. I, стр. 229–230).
                     Датируется маем – началом июля 1841 года по положению в записной книжке.
                     В  основу  стихотворения  положена  народная  грузинская  легенда  о  царице  Дарье,
               которая жила в старинной башне на Тереке, заманивала к себе на ночь путников, под утро
               убивала их и выбрасывала трупы в Терек. Имени царицы Дарьи нет в грузинской истории.
               Это имя возникло, вероятно, от названия Дарьяльского ущелья, где находился легендарный
               замок,  или  от  сближения  с  именем  и  обликом  царицы  Дареджан,  жившей  в  XVII  веке.
               Лермонтов слышал такой вариант легенды, в котором имя Дареджан было заменено именем
               популярной в Грузии царицы Тамары, воспетой в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой
               шкуре».
                     Белинский  о  стихотворении  «Тамара»  –  см.  примечания  к  стихотворениям  «Утес»  и
               «Нет, не тебя так пылко я люблю».

                     Свиданье
                     Печатается  по  автографу  –  ГПБ,  собрание  рукописей  Лермонтова,  № 12  (записная
               книжка,  подаренная  Лермонтову  В.  Ф.  Одоевским),  лл.  9  об. –  10  об.  Черновой  автограф
               карандашом – там же, лл. 16 об. – 18 (лл. 8 об. – 10 с другого конца книжки).
                     Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1844, т. 32, № 2, отд. I, стр. 198–200).
   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319