Page 344 - Два капитана
P. 344

По  дороге — он  вел  нас  какими-то  внутренними  арти­
        стическими  ходами  —  я  спросил,  почему   у  него  такой
        странный  для  доктора  грим.  Но  он  ответил  важно:
           —  Это  так  задумано.
           И  я  не  нашелся,  что  ему  возразить.
           Иван  Павлыч,  кажется,  был  невысокого  мнения  о
        Гришином  даровании.  Но  мне  он  искренне  нравился,  я
        находил  в  нем  талант.  В  этой  пьесе  у  него  была  очень
        маленькая  роль,  и,  по-моему,  он  провел  ее  превосходно.
        Выйдя  от  больного,  он  задумался  и  довольно  долго  стоял
        на  авансцене,  «играя  на  нервах»  и  заставляя  зрителя  га­
        дать,  что  же  он  сейчас  скажет.  Жаль,  что  по  роли  ему
        пришлось  произнести  совсем  не  то,  что  можно  было  ожи­
        дать,  судя  по  всей  его  фигуре  и  смелому  выражению  лица.
        Он  великолепно  соображал  что-то,  выписывая  рецепт,  а
        принимая  деньги,  сделал  неловкое  движение  рукой,  как
        настоящий  доктор.  Пожалуй,  он  мог  бы  говорить  не  так
        громко.  Но  вообще  он  прекрасно  провел  роль,  и  я  серьез­
        но  сказал  Ивану  Павлычу,  что,  по-моему,  из  него  выйдет
        хороший  актер.
           Когда  он  взял  деньги  и  вышел,  налетев  по  дороге  на
        стул,  что  тоже  вышло  вполне  естественно,  мы  с  Иваном
        Павлычем  больше  не  смотрели  на  сцену.
           Мне  все  время  хотелось  поговорить  о  Вышимирском,  но
        в  ложе  зашикали,  чуть  только  я  раскрыл  рот,  и  я  успел
        только спросить:
           —  Как  вы нашли  его?
           И  Иван  Павлыч  успел  ответить:
           —  Очень  просто:  его  сын  учится  в  нашей  школе.
                              Г лава  шестая
                        ОПЯТЬ  МНОГО  НОВОГО
           Я  никогда  ничего  не  понимал  в  векселях — самого
        этого  слова  уже  не  было,  когда  я  начал  учиться.  Что
        такое   «заемное   письмо»?   Что   такое   «передаточная
        надпись»?  Что  такое  «полис»?  Не  полюс,  это  все  знают,  а
        именно  «полис»?  Что  такое  «дисконт»?  Не  дискант,  а
        «дисконт».
           Когда  эти  слова  попадались  мне  в  книгах,  я  почему-то
        всегда  вспоминал  энское  присутствие — железные  скамей­
        ки  в  полутемном  высоком  коридоре,  невидимого  чиновни­
        ка  за  барьером,  которому  униженно  кланялась  мать.  Это
       !$ыла  прежняя,  давно  забытая  жизнь,  и  она  вновь  посте­
                                  341
   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349