Page 636 - Два капитана
P. 636
что-то очень хорошее для меня и даже, может быть,
самое лучшее в жизни.
В штабе еще никого не было. Я пришел до начала
занятий. Ночной дежурный сказал, что, насколько ему
известно, мне приказано явиться к десяти часам, а сейчас
половина восьмого.
Не знаю отчего, но с облегчением, точно это было
хорошо, что еще половина восьмого, я вышел и снова стал
смотреть на бухту из-под арки циркульного дома.
Все изменилось, пока я был в штабе: бухта стала
теперь серая, строгая между серых, строгих берегов, и
в глубине перспективы медленно двигался к Полярному
какой-то разлапый пароходик. Мне захотелось взглянуть,
как он будет подходить, и я перешел на другую лестницу,
которая поворачивала под углом, переходя в просторную
площадку.
Это был один из двух пассажирских пароходов, ходив
ших между Мурманском и Полярным. Очередь к патрулю,
проверявшему документы, выстроилась на сходнях. Среди
моряков, сошедших на берег, было несколько штатских и
даже три или четыре женщины с корзинками и узлами...
Без сомнения, это осталось от тех печальных времен,
когда, убежав от Гаера Кулия, я подолгу сиживал на
пристани у слияния Песчинки и Тихой. Подходил паро
ход, канат летел с борта, матрос ловко, кругами закиды
вал его на косую торчащую стойку, сразу много людей
появлялось на пристани, так что она даже заметно
погружалась в воду,— и никому из этих шумных, веселых,
отлично одетых людей не было до меня никакого дела.
Когда бы потом в жизни я ни видел радостную суматоху
приезда, ощущение заброшенности и одиночества неиз
менно возвращалось ко мне.
Но на этот раз — вероятно, потому, что это был сов
сем другой приезд, зимний, и на берег сошли совсем
другие, озабоченные военные люди,— я не испытал по
добного чувства.
Очень странно, но как все, что я видел в Полярном,
мне был приятен этот старенький пароход, и нетерпели
вая очередь, заполнившая сходни, и одинокие фигуры,
идущие по берегу к домику, где нужно было зарегистри
ровать командировки. Все это относилось к моему ожида
нию самого лучшего в жизни, йо как и почему — этого
я бы не мог объяснить.
632