Page 129 - Гамлет
P. 129
Розенкранц
Скажите, где он, мы снесем в часовню.
Гамлет
Об этом бросьте даже помышлять.
Розенкранц
О чем?
Гамлет
Что я буду действовать в ваших интересах, а не в своих собственных. Да и что еще это
за расспросы со стороны какой-то губки? 66 Что отвечать на них сыну короля?
Розенкранц
Вы меня сравниваете с губкою, принц?
Гамлет
Да, вас. С губкою, живущей соками царских милостей. Но на поверку это его лучшие
слуги. Король закладывает их за щеку, как обезьяна. Сует в рот первыми, а проглатывает
последними. Понадобится то, чего вы насосались, – он взял выдавил вас, и снова вы сухи для
новой службы.
Розенкранц
Я вас не понимаю, принц.
Гамлет
Это меня радует. В уме нечутком не место шуткам.
Розенкранц
66 Гамлет сравнивает придворных с губками. В сатирическом сочинении эпох Шекспира читаем: «Когда
короли воспользуются придворными, как губками, впитавшими все соки из бедного люда, им доставляет
удовольствие выжимать содержимое этих губок в королевские сосуды».