Page 24 - Паломничество Чайльд-Гарольда
P. 24

Прелестен смех, живой и нестесненный, —
                    И слово меркнет, кисть посрамлена,
                    Но вспомни Сарагосы бастионы,
                    Где веселил ей кровь мертвящий взгляд Горгоны.

                    56

                    Любимый ранен — слез она не льет,
                    Пал капитан — она ведет дружину,
                    Свои бегут — она кричит: вперед!
                    И натиск новый смел врагов лавину.
                    Кто облегчит сраженному кончину?
                    Кто отомстит, коль лучший воин пал?
                    Кто мужеством одушевит мужчину?
                    Все, все она! Когда надменный галл
                    Пред женщинами столь позорно отступал?

                    57

                    Но нет в испанках крови амазонок,
                    Для чар любви там дева создана.
                    Хоть в грозный час — еще полуребенок —
                    С мужчиной рядом в бой идет она,
                    В самом ожесточении нежна.
                    Голубка в роли львицы разъяренной,
                    И тверже, но и женственней она
                    И благородней в прелести врожденной,
                    Чем наши сплетницы с их пошлостью салонной.

                    58

                    Амур отметил пальчиком своим
                    Ей подбородок нежный и чеканный,
                    И поцелуй, что свил гнездо над ним,
                    С горячих губ готов слететь нежданный.
                    — Смелей! — он шепчет. — Миг настал желанный,
                    Она твоя, пусть недостоин ты!
                    Сам Феб ей дал загар ее румяный.
                    Забудь близ этой яркой красоты
                    Жен бледных Севера бесцветные черты!
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29