Page 123 - Краеведческий бюллетень
P. 123

прекрасную  шкуру  морской  выдры,  за  которую  я  отдал  ему   пойти  бы  не  смогли.  Все  вместе  мы  посовещались,  рйзуМно

 старый  судовой  топор,  который  я  нашел  в  баркасе,  чему  он   ли  идти  в  такой  опасный  пролив  при  густом  тумане  и  силь­

 был  очень  рад;  когда  прибыли  на  судно,  отдал  шкуру  коман­  ном  течении,  сделать  этого  мы  не  могли,  не  подвергая  опас­

 диру.  После  нашего  прибытия  решили  лечь  в  дрейф,  к  вече­  ности  людей  и  суда.  Общее  мнение  было  таковым,  что  луч­

 ру  мы  подняли  якорь,  поскольку  и  раньше,  и  потом  был  та­  ше  сделать  наоборот,  то  есть  вернуться;  небо  немного  про­

 кой  штиль,  что  сделать  что-либо  было  просто  невозможно.  яснилось,  поднялся  легкий  бриз,  баркас  пошел  под  парусами,
           пытаясь  подойти  к  земле  Eso.  Мы  тем  временем  гребли  к


          Лисьему  острову,  чтобы  при  хорошей  видимости  оглядеть
          пролив  с  этого  острова,  насколько  хватит  взгляда.  Ничего

 7  июля  страшного  в  проливе видно не было, кроме тех рифов, которые


          простирались  от Лисьего  острова. Я,  сидя на вершине Лисьего

          острова,  на  юго-юго-востоке  от  нас,  в  тумане,                                                                 видел  мыс
 Утром  —  погода  ясная,  кое-где  —  туман,  хороший  бриз  с   Пролива,  а  очень  скоро  туман  появился  и  здесь.  Лисий  остров

 юго-юго-востока,  мы  на  парусной  шлюпке,  а  наш  шкипер  на   протянулся  где-то  па  4  с  половиной  лье  от  горы  Gehackelde

 баркасе  пошли  на  восток,  хотели  тщательно  исследовать   на  Земле  Штатов  (52),  так  что  ширина  этого  пролива  около

 пролив  и  пройти  как  можно  дальше.  От  судна  отчалили   4  лье.  Дальше  ничего  разглядеть  было  невозможно,  тогда

 вместе,  а  уже  отойдя,  попали  в  очень  густой  туман.  Мы  на   пошли  к  баркасу,  взяли  сети  и  стали  ловить  рыбу,  поймали

 шлюпке  стали  грести  вдоль  берега,  а  на  баркасе  —  изо  всех   так  много,  что  можно  было  накормить  всю  команду,  на  суд­

 сил  пытались  прорваться  против  течения,  мы  подошли  к  ост­  но  прибыли  ночыо,  когда  уже  закончилась  первая  вахта,  но­

 рову,  в  западной  части  пролива,  взобравшись  на  этот  остров,   чью  был  ужасный  туман.

 оглядели  пролив,  пытаясь  отыскать  баркас.  Этот  небольшой

 островок,  соединялся  с  большой  землей  рифами,  по  которым

 в  отлив  можно  было  пройти  к  земле  Eso  (49).  Неподалеку


 увидели  наш  баркас,  пошли  к  шлюпке,  но  по  пути  туда,  из-за   8  июля

 тумана  и  неожиданно  сильного  течения,  баркас  из  виду  по­

 теряли.  На  острове  том  мы  видели  несколько  рыжих  лис  и

 назвали  его  Лисий  остров  (50).  От  Лисьего  острова  полоска   Утром  наш  баркас  с  командиром  на  борту  пошел  к  бе­

 рифов  тянулась  в  море  па  северо-северо-восток,  и  тянулись   регу,  в  то  время  как  шлюпку  отправили  за  зеленью.  Выйдя

 рифы  на  добрую  милю  (51)  от  берега,  что  делало  пролив   на  берег,  командир  подарил  туземцам  всякие  безделушки,  а

 очень  опасным.  Потеряв  баркас,  пытались  сделать  все,  от  пас   старшему  —  небольшой   флаг  Принца  (53),  тот,  кажется,

 зависящее,  чтобы  увидеть  его  снова,  опасались,  что  могло   обрадовался,  прикрепил  флаг,  так,  чтобы  он  развивался,  на

 что-нибудь  случиться,  и  гребли  изо  всех  сил;  отходя  от  рифов   свой  дом.  Тем  временем,  мы  наловили  довольно  много  рыбы,

 на  северо-северо-восток,  наша  шлюпка  была  выброшена  те­  приготовили  ее  на  берегу  и  съели,  пока  командир  принимал

 чением  на  вершину  подводной  скалы,  и  сразу  же  почти  всю   гостя  —  старшего  из  туземцев,  который  вел  себя  очень  дру­

 шлюпку  заполнила  вода.  Быстро  развернули  лодку  и  стали   желюбно  и  вежливо,  как  и  раньше.  Один  из  наших  людей

 грести  за  рифы,  вычерпали  воду  и  пошли  на  веслах  вдоль   нашел  деревянный  крест,  принес  его  на  берег  и  показал  ту­

 рифов,  тогда  и  увидели  баркас,  стоявший  на  якоре  у  края   земцам,  но,  увидев  крест,  те  очень  испугались  и  стали  пока­


 рифов,  туда  мы  и  подошли.  Поднялись  на  борт,  где  шкипер   зывать,  что  крест  нужно  бросить  в  воду,  а  тем,  кто  уже  тро­

 объяснил  нам,  что  течение  понесло  баркас,  прежде  чем  они   гал  крест,  нельзя  прикасаться  к  себе,  пока  они  не  обмоют

 это  заметили,  осознав  опасность,  они  бросили  якорь  на  глу­  руки,  после  этого,  когда  крест  бросили  в  море,  они  смеялись

 бине  5  саженей,  дно  было  коралловое.  Рифы  были  все  в  раз­  и  показывали,  что  очень  рады;  такой  же  крест  стоял  около

 ломах  и  кое-где  выступали  из-под  воды,  возле  баркаса  же   леса  (54);  к  вечеру,  получив  заверения  в  дружбе,  вернулись

 течение  было  таким,  что  мы  с  трудом  удерживали  шлюпку,   на  судно.

 потом  течение  поворачивало  на  восток  и  исчезало  в  том  мес­

 те,  где  мы  обошли  рифы,  так  что  снова  против  течения  мы


                                                                                                                                              121
 120
   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128