Page 203 - Краеведческий бюллетень
P. 203

монография  «Качественные глаголы в нивхском языке» (издатель­

 ство «Наука»), ряд статей в соавторстве и тексты  выступлений на

 научных конгрессах и конференциях (XIV Международный Тихо­

 океанский  научный  конгресс,  1979,  Хабаровск;  Всесоюзная  на­

 учная конференция по проблемам народов Севера,  1980. Анадырь

 и др.).  Научные интересы ученого были весьма широки: нивхский

 фольклор, традиционные верования  и обряды, народная  медици­
 на, антропонимика.

 Большое  значение  в научной  работе  исследователя  имели  на­

 учные экспедиции, во время которых шло плодотворное общение

 со старожилами нивхами, которые знали старинные, вышедшие из

 современного употребления, фразы, устаревшие слова. С особен­

 ной настойчивостью она разыскивала сказителей древних легенд и

 записывала неповторимые образцы устного народного творчества                                                                                                       И j

 нивхов. Много труда положила Галина Александровна на подготов­
 ку фольклорного материала: необходимо было тексты записывать

 на родном языке, затем проверять и делать подстрочный перевод,

 а затем и литературное переложение. Великолепное знание родного

 языка и свойство располагать к себе людей позволили  ей собрать

 уникальный материал. Частично нивхские легенды, мифологичес­

 кие предания опубликованы ею в сборнике трудов международной

 экспедиции  «Исследование  языков  малых  народов  Сахалина»,
 которая  состоялась  в  1990  -   1991  гг.  (1993,  Япония).  Научные

 интересы  и  просто  искренняя  дружба  связывали  Г.  А.  Отаину  с

 зарубежными  коллегами.  По  приглашению  Славянского  Центра

 исследований Хоккайдского  университета Галина Александровна

 Отаина  побывала  в  Японии,  встречалась  там  с  сахалинскими
 айнами.  Она  готовилась  к  выступлениям  на  международных  фо­


 румах,  принимала  активное участие в делах института,  в общест­
 венных начинаниях.

 Особая заслуга Г. А. Отаиной —разработка учебных пособий по

 преподаванию  родного  языка,  который  стремительно  уходит  из

 повседневного общения. Учебные пособия по нивхскому языку'для

 начальной  школы  были  выпушены  в течение  ряда лет  издатель­
 ством «Просвещение». Она хотела, чтобы дети знали родной язык

 своих предков.

 Многое осталось не завершено,  многое не разобрано в архиве

 этой удивительной  исследовательницы...  Мы  запомним ее такой,

 какой  она  была:  простой,  непременно  в  национальной  одежде  с

 вышитым орнаментом, одинаково прекрасно владеющей нивхским

 и  русским.  Когда  она  произносила  речь  на  русском,  многие

 удивлялись ее литературному слогу и богатому внутреннему миру.


 Когда она пела на нивхском —оживали древние легенды.  В наших
 силах сегодня  продолжить дело  Галины Александровны  Отаиной,

 сделать все для жизни нивхского языка.



 Т.  П.  Роон


 200
   198   199   200   201   202   203   204