Page 77 - Краеведческий бюллетень
P. 77

префектуры  Ивате).  В составе совместного  отряда  -   аспиранты,  сту­

             денты университета  Цукуба (руководитель,  профессор  У.  Маэда).  Об­
 Настолько  привыкли  к  этим  символам,  порою  начинает казаться,
             щее руководство японской  группой возложено на профессора универ­
 что нас сопровождает целое  стадо этих гигантов!
             ситета  Рюкко К. Ямауру, ему помогает в общении с нами аспирант X.
 Последние дни  пребывания  на  о.  Хоккайдо  прошли  за  работой  в
             Като,  выполняющий  обязанности  переводчика.
 археологической  лаборатории  университета  г.  Саппоро.  Обсуждали с
                   Сахалинскую группу в отряде представляют сотрудники нашей ла­
 профессором X.  Кимурой итоги  поездки,  изучали коллекции, намети­
             боратории:  к.  и.  н.  А.  А.  Василевский,  Н.  В.  Плотников,  И. А.  Сама­
 ли  программу дальнейшего  сотрудничества  в  исследованиях  древних
             рин, студенты  О.  Наумов,  С.  Сучков,  А.  Балицкий  (переводчик)  и  Е.
 памятников Сахалина и Японии.
             Самарина                жена  Игоря,  наша хозяйка.  Состав отряда символически

             дополняют  Вася  и  Маша Самарины.  Причем  Василек  чаще  крутится
 29  августа
             на раскопе, а его маленькая сестренка, как хвостик, всегда подле мамы.
 Подошел день  нашего отъезда.  Собрали  рюкзаки,  коробки  с  кни­
                  Лишь изредка, держась  за  отцовскую руку,  она,  загадочно  улыба­
 гами  и  в  обед  па  машине  выехали  из  Саппоро  в  Отару.  За  рулем  X.
             ясь,  прохаживается  вблизи  «дяденек»,  активно  работающих  лопата­
 Кимура.
             ми...  Переворачиваю листочки  своего дневника  в  обратную сторону,
 Прошли  таможенный  досмотр  и,  лавируя  между  контейнерами,
             многое  вспоминается  очень  отчетливо.  Как  все  это  начиналось?
 складами, с трудом добрались в самый  крайний угол  портовых соору­
                  Уже  в апреле  пришло сообщение от У.  Маэды о составе японской
 жений.  Здесь  стояла  у  причала  «Титовка»,  обвешанная,  как  новогод­
             группы.  Затем был  телефонный  звонок  из  г.  Цукуба,  и  X.  Като,  чуть
 няя  елка,  подержанными  японскими  автомобилями.  Они  заполнили
             коверкая  русские  слова,  объяснил,  что  их  устраивает  предлагаемая
 практически все свободные участки обоих бортов теплохода, его палу­
             программа исследований.
 бу,  нос и корму.  Если оставались какие-либо промежутки между авто­
                  Затем он,  извиняясь,  попросил  от имени  своего профессора  наше
 мобилями,  тут  же  забивали  старыми  холодильниками,  стиральными
            согласие  па  увеличение  состава  японских  исследователей.  В  порядке
 машинками  и другим  «импортом».
            компенсации  наши  коллеги  обещают  привезти  и  передать лаборато­
 Торговля  и  загрузка  продолжались  почти до  отхода,  наконец «Ти­
            рии  микроавтобус.  Несколько раз мы обсуждали  этот вариант,  конеч­
 товка»,  всхлипывая двигателем,  медленно отошла  от  причала.  На бе­
            но,  свой  транспорт лаборатории  не  помешает.  Однако  принять вмес­
 регу устало опустилась стрела подъемного крана.  Крановщик-японеи,
            то 5,  как  оговорено договором,  8  человек  нам  будет трудновато.  Все
 работавший без остановки почти целый день, смахнул полотенцем пот

 со лба,  скупо улыбнулся  и  помахал рукой.  взвесили и согласились.

 Впереди  нас  ожидал  Сахалин.  Прибываем  в  Холмск  через  сутки.   В  июле  встречал  студента  из университета  Цукуба  Масахару  Изу­
            ми,  который  по договоре!шости с  У.  Маэдой  приехал  па  месяц рань­
 Пошли  устраиваться  в холле  кают-компании. Это  все,  что  предложил
            ше. Он должен слегка укрепить свои  познания  в русском языке и од­
 нашему отряду «деловой» капитан теплохода. Ничего, перетерпим, глав­

 ное -  скоро  будем  дома!  новременно  под  моим  руководством  завершить  подготовку  диплом­
            ной  работы  на тему «Охотская  культура,  ее  памятники,  соотношение

            о. Хоккайдо и о. Сахалин».
 Раскопки па стоянке Усть-Айнская, или Вновь в местах
                 С  Изуми  познакомился  в  прошлом  году,  когда  он  участвовал  в
 юности (us дневники  1993 г.)
            работах совместного отряда па о.  Рэбун  и  Хоккайдо.  Приятный  вос­

            питанный  парень,  увлеченный  археологией  и...  русским  языком.  За
 12  августа
            время  нашего общения  он,  подобно  губке,  впитывал  в  себя  русские
 Вместе  с  коллегами  из  Японии  начали  раскопки  сохранившейся
           сюжеты,  слова,  интонации,  старался  по-русски  есть хлеб.  Не  навяз­
 части  одного  из жилищ стоянки  Усть-Айнская,  что находится  вблизи
           чиво,  но настойчиво шел  на сближение с А.  Фетисовым,  который  по
 г.  Красногорска.
           своей доброте слегка обучал молодого японца  русским  фразам  и  вы­
 Состав  нашего совместного отряда -   17 человек, среди  них 9 спе­
           ражениям.
 циалистов из вузов и  научных  центров Японии.  Комплексный  харак­
                 Еще  в феврале я  получил  письмо от У.  Маэды,  в котором он  про­
 тер сотрудничества  подчеркивает участие  в работах антрополога  про­
           сил оказать содействие в поездке  М.  Изуми  на Сахалин сроком на два
 фессора X. Исида (медицинский университет Хоккайдо), палеозоолога
           месяца,  начиная с июля  1993 г.
 профессора  Т.  Нишимото  (Национальный  исторический  музей  пре­

 фектуры  Тиба),  археолога  Т.  Мацумото  (Исследовательский  центр


                                                                           75



 74
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82