Page 100 - Слово15 2021 г.
P. 100
веселое слово №15 2021 г.
веселое ном регионе России. Вели наши мужи-
Случилось это в одном заснежен-
ки зимой взрывные работы для одного
слово российско-американского предприятия.
Уже и взрывчатку как и куда надо зало-
жили, и отошли на безопасное рассто-
яние, и дорогу перекрыли, чтобы никто
под взрыв не попал… И только собра-
лись лихо рвануть, как подлетает к за-
граждению белый огроменный джип, и
Лидия Кисенкова из него американцы, как горох, сыплют-
ся. И две наши переводчицы – девчоноч-
Как русские мужики ки молодые с ними.
Самый важный американец через
для американцев переводчиц интересуется, кто тут глав-
ный и выполнены ли все для обеспече-
подписи с медведей ния безопасности. Ну, прораб наш от-
читывается, так, мол, и так: территория
проверена, люди ее заблаговременно
собирали покинули… И тут большой иностран-
ный начальник вопрошает: выведены
(правдивая байка ли дикие звери с опасной территории?
А если нет, так надо срочно этот вывод
бывалого робинзона) организовать! Особенно важно вывести
медведей…
Прораб на секунду впал в ступор:
какие животные? Снега четыре метра
высотой! Однако не растерялся и гово-
рит, мол, все медведи из берлог эваку-
ированы. До единого.
Американец подозрительно прищу-
рился и уточняет: каким образом узна-
ли расположение берлог? Сами взрыв-
ники ведь не местные...
Прораб и бровью не повел.
– Как откуда узнали? – говорит. – От
лесника здешнего. У него медведи, пе-
ред тем как в спячку лечь, в специаль-
ном журнале расписываются с указани-
ем местоположения берлоги.
У переводчиц глаза по пять рублей,
они, бедные, не знают, как этот бред мож-
но переводить! А прораб: не трусьте, мол,
девчата, переводите, как есть. Девчонки,
краснея и бледнея, перевели, а потом
едва смех сдерживали, глядя, как глав-
ный американец благостно головой кива-
ет и довольный лезет обратно в джип.
98