Page 38 - Исторические реалии сахалинской жизни в творчестве О. Кузнецова : дайджест
P. 38
– Я в таких картинках не разбираюсь. И тут ваши
буквы…
Солдат шагнул к Залеванному и воткнул штык в его
бедро. Четверо других обхватили дружинника, чтоб не дер-
гался. Степан взвыл от боли…
– Нехорошо, да? – ехидно поинтересовался перевод-
чик. – Вот и думай, кого ты защищаешь? Убийц, грабите-
лей, бандитов, воров! Это же всякий сброд! Сброд!
– И у сброда може быть родина, – проговорил Сте-
пан.
– «Може», – передразнил переводчик. – Где «може»?
Все вы находитесь на исконно японской земле! Ты понима-
ешь это?
– Не знаю такое. Не слышал.
Надежда обреченных / О. Кузнецов // В ожидании
конфликта : исторические повести / О. Кузнецов. – Юж-
но-Сахалинск, 2008. – С. 163-164,165-166, 176-178.
Против пушек не выстоять
… Он понимал: против пушек не выстоять. Но куда
отступать? К Владимировке, где находится второй продук-
товый склад отряда? А удастся ли дойти? На переходе
дружинники окажутся уязвимыми со всех сторон… В эту
минуту кто-то из дружинников заметил крадущихся к
опушке леса японских солдат, и на позиции русских снова
полетело от окопа к окопу:
– Идут! Ишо идут!
– Вот басурманы окаянные! – выругался Рогаев-
ский…
«Новое наступление затевают, – подумал Гротто-
Слепиковский. – И, вероятно, доставили на катерах орудия.
Туго придется…». Он не ошибся в том, что японцы привез-
37