Page 162 - Земли родной многоголосье
P. 162
В тот вечер, забравшись на широкую родительскую
кровать вместе с внуками, она рассказывала, точнее, ра-
зыгрывала сказку об Ивашечке и ведьме. Это был театр
одного актера. Рассказ вёлся на смеси украинского и
русского. Сказочка, как нередко бывает у Афанасьева –
широкоохватная, – о человеческой жизни, причем весь-
ма приукрашенной жестокостью.
Ивашечка – с малых лет усвоивший, что старым ро-
дителям надо помогать, вызывал у бабы Дуси явное
умиление. Голос её при описании удачной рыбалки
мальчика звучал настолько ласково, что дети, никогда
не слышавшие от неё таких интонаций, замирали.
Как только появилась злая сила в лице ведьмы и
начались трагические события по изведению со све-
та хорошего мальчика, тот же голос зазвучал во всю
мощь. Пафос предсказательницы-пифии пугал до
ужаса, маленькие невольно прижимались к ней, хотя
всегда боялись даже прикоснуться. Наступил момент,
когда обманным путём злая ведьма заманила Ива-
шечку.
«Ивашко приплыл; она рыбу забрала, его самого схва-
тила и унесла к себе. Пришла домой и заставляет свою
дочь Алёнку: «Истопи печь пожарче да сжарь хорошень-
ко Ивашку, а я пойду соберу гостей – моих приятелей».
С этого места и до конца сказки она обессиленным, ка-
ким-то нутряным голосом, с увлажнившимися глазами
выкладывала продолжение истории преодоления пре-
пятствий на пути возвращения к родителям.
Заканчивалась сказка хорошо: «Гуси-лебеди подхва-
тили его и понесли домой, прилетели к хате и посадили
Ивашку на чердак».
160