Page 507 - С. Пономарев - Курильский аспект
P. 507
Современная Япония требует уже постоянного членства в Совете Безопасности ООН. Сомни-
тельно, правда, что можно допускать в мировой центр принятия решений о применении силы (как
известно, это право Совета Безопасности ООН) государство, имеющее территориальные претензии
ко всем соседним государствам.
Официальные претензии Японии к Китаю простираются на острова Дяодюйдяо, к Корее – на
острова Токто, к России – на часть Курильских островов. Еще больше объем формально не озву-
ченных, но реальных полуофициальных претензий. Так, Япония с 1969 года по сей день легально
печатает карты, на которых половина Сахалина изображается как не имеющая принадлежности к
России, а между северо-курильским островом Шумшу и полуостровом Камчатка обозначается не-
кая граница.
Советский Союз обязался освободить и репатриировать в Японию всех осужденных японцев
(ст. 5). Уже 13 декабря 1956 года – на следующий день после обмена ратификационными грамо-
тами – Президиум Верховного Совета СССР издал указ об амнистии, и 25 декабря 1956 года в
порту Находка последние 1025 освобожденных военных преступников сели на японский пароход
«Коан-мару».
Впоследствии (в 1989 году) М. Горбачев подписал указ, которым с рядом оговорок даже реаби-
литировались те, кто был репрессирован не судами, а внесудебными особыми совещаниями НКВД-
МГБ-МВД СССР. Находившиеся на Сахалине в Охинском лагере № 22 японские военнопленные
(около 2000 человек) отправлены были на родину еще раньше – в 1948–1949 годах, когда из нашей
страны было репатриировано большинство японских военнослужащих, попавших в плен в Маньч-
журии, на Курильских островах и на Сахалине.
В декабре 1956 года согласно статье 8 советско-японской декларации вступили в действие со-
ветско-японские конвенция о рыболовстве и соглашение о сотрудничестве при спасении людей, тер-
пящих бедствие на море. Действия по его реализации помогли спасти немало жизней моряков и
рыбаков.
В сфере рыболовства действует сейчас соглашение ельцинского периода (1998 год), разрабо-
танное тогдашним послом России в Японии А. Пановым и подписанное заместителем Председателя
Правительства РФ Б. Немцовым.
О том, как эти двое «блюли» интересы России, свидетельствует хотя бы тот факт, что в со-
глашении отсутствует даже упоминание о государственной принадлежности акватории, в которой
Россия разрешила ловить рыбу Японии. А это район наших территориальных вод на Курильских
островах. Нашим морякам можно было пересекать границу в разрешительном порядке, а японским
– в уведомительном. К островам Малой Курильской гряды А. Панов и Б. Немцов применили термин
«Хабомаи», отсутствующий на отечественных картах. А. Панов, ставший впоследствии ректором
Дипломатической академии, к своим личным достижениям относит именно формулировки этого
соглашения.
Интересно, что переводчиком у А. Панова в Токио работал А. Вайно, атташе посольства в Япо-
нии в 1996–2001 годах. С августа 2016 года этот японист возглавил Администрацию Президента РФ,
стал членом Совета безопасности РФ.
Против соглашения о рыболовстве неоднократно выступала Сахалинская областная Дума, за-
щищавшая интересы российских и, в частности, сахалинских рыбаков. Однако после безвременной
кончины руководителя ассоциации рыбопромышленников Сахалина, депутата Сахалинской област-
ной думы В. Горшечникова эта тема оказалась в областной Думе «бесхозной».
Советский Союз в 1956 году отказался от всех репарационных претензий к Японии. Хотя ос-
нования для предъявления таких претензий за материальные потери, понесенные во время войны,
несомненно, имелись.
Очень важно, что обе страны взаимно отказались от всех претензий со стороны государства к
другому государству, возникших в результате войны с 9 августа 1945 года (ст. 6).
Важнейшей для Сахалинской области статьей декларации является статья 9, ставшая много-
летней занозой в советско(российско)-японских отношениях. В этой статье стороны согласились
на продолжение переговоров о заключении мирного договора. Слово «продолжение», несомненно,
505