Page 38 - Слово №1 2012 г.
P. 38
Слово библиотекарям
“Слово” № 1 2012 г.
распространению идей толерантности, национальных творческих коллективов и
дружбы и взаимоуважения. отведать блюда традиционных кухонь.
Завершающим этапом проекта стало Завершился фестиваль большим гала-
большое представление, посвященное концертом национальных творческих
празднованию 127-й годовщины коллективов, который прошел в Кинозале
образования г. Южно-Сахалинска, которое «Комсомолец» в ноябре прошлого года в
состоялось 12 сентября 2009 г. на канун Дня толерантности.
танцплощадке в городском парке культуры Участники фестиваля – дети и взрослые
и отдыха им. Ю. А. Гагарина. Здесь к – показали зрителям лучшие образцы своего
творческим коллективам – основным творчества и создали в зале очень теплую
участникам библио-каравана – дружественную атмосферу, чему,
присоединились юные учащиеся школы несомненно, способствовало их общение в
казачьей народной культуры Дома детского рамках осуществляемых ЦГБ социально-
творчества и ансамбль «Станица» (г. значимых проектов.
Корсаков). В 2011 году в рамках той же программы
Настоящим примером культурного и «Малые гранты – большие дела» был
языкового взаимодействия можно считать выигран грант на создание при центральной
песню «Виновата ли я», исполненную на городской библиотеке мультикультурного
русском и татарском языках Любовью центра общения «Ковчег».
Рябининой и Закией Валитовой. 30 ноября в читальном зале ЦГБ имени
В праздничном концерте О. П. Кузнецова состоялись сразу две
демонстрировались лучшие номера из презентации: открывшегося на базе ЦГБ
репертуара национальных творческих мультикультурного центра общения
коллективов. Участники конкурса рисунков «Ковчег» и литературного сборника
«Радуга дружбы» из разных школ города в «Сахалину с любовью», участниками
течение почти двух часов трудились над которого стали авторы различных
своими картинами, после чего строгое, но национальностей, проживающие и
справедливое жюри вручило победителям работающие на Сахалине. Объяснения в
призы, достойные их стараниям и талантам. любви к острову, который стал частью их
Но главной наградой участникам жизни, записаны на русском, нивхском,
библио-каравана стали бурные корейском, английском, татарском,
аплодисменты зрителей, крики «Любо» и армянском, узбекском и арабском языках.
возможность показать южно-сахалинцам Исполнители проекта ставили перед
красоту и уникальность своих собою цель не только объединить людей на
национальных культур. почве любви к Сахалину, но и поддержать
Продолжением и углублением работы авторов, пишущих на родном языке, а также
ЦГБ по сохранению культурно-языкового предоставить возможность сохранения и
наследия стал организованный при популяризации национальных культур
поддержке городской администрации полиэтнического населения городского
фестиваль межнационального общения округа «Город Южно-Сахалинск».
«Вместе мы – Россия», проходивший в 2010 В двойной презентации «И плывет
году. В его рамках проходили дни ковчег…» приняли участие представители
армянской и татарской культур, культуры национальных диаспор, корреспонденты
коренных малочисленных народов Севера. сахалинских СМИ, почетный консул
На мероприятиях гости познакомились с Королевства Нидерландов В. Беспалов и,
историей и культурой этих народов, имели конечно, авторы, чьи произведения вошли в
возможность насладиться выступлением сборник «Сахалину с любовью». В теплой,
35