Page 39 - Слово №1 2012 г.
P. 39

“Слово” № 1 2012 г.                                        Слово  библиотекарям




               дружеской      обстановке     прозвучали         различных     этносов   в    историческом
               мелодии  и  песни  в  исполнении  Елены          контексте.  А  также  проблема  языковой
               Ниткук,  сахалинского  барда  Романа  Хе,        деэтнизации.
               исполнившего песню «Бабмбук» на русском             В       выступлении       председателя
               и  корейском  языках,  Лидии  Кисенковой,  и     сахалинской  региональной  общественной
               очаровательной       юной       участницы        организации  «Совет  молодёжи  КМНС»
               фольклорного ансамбля «Аракс».                   Ольги Хурьюн раскрывалась работа Совета
                  11 декабря 2011 года была организована        по  решению  проблемы  ассимиляции  с
               виртуальная  телеконференция  с  Ереваном        помощью       участия     в     различных
               (Армения),  в  которой  от  г.  Южно-            национальных     фестивалях,    конкурсах,
               Сахалинска  были  задействованы  юные            собраниях.   Были    подняты    проблемы
               участники фольклорного ансамбля «Аракс»          национального    самосознания,   изучения
               и представители армянской диаспоры, а со         родного языка и смешанных браков.
               стороны  Армении  –  юные  корреспонденты           Председатель сахалинской региональной
               под  руководством  Марине  Кочарян  –            общественной      организации      «Центр
               журналистки,  преподавателя кружка юных          языкового  наследия  КМНС»  Зоя  Роник
               журналистов  ереванского  Дома  детского         рассказала о ежегодно проходящей «Школе
               творчества. Общение участников телемоста         молодого  лидера  среди  КМНС»,  где
               шло на русском и армянском языках. После         молодёжи  дается  шанс  обучиться  многим
               представления     участников     телемоста       полезным  вещам  и  поднять  свой  уровень
               Сергей  Даллакян  рассказал  ереванцам  о        самосознания    как   личности    и    как
               Сахалине, развеяв мифы о том, что жители         представителя своей национальности.
               острова  передвигаются  исключительно  на           На круглом столе также была высказана
               лыжах  и  оленях.  А  юные  участники            уже давно назревшая идея о необходимости
               ансамбля  «Аракс»  поведали  о  своих            создания  в  Южно-Сахалинске  (по  примеру
               достижениях и исполнили песню на родном          многих    региональных    центров)   Дома
               армянском      языке     под      дружные        Дружбы  и  многие  другие  интересные
               аплодисменты  и  подтанцовку  ереванских         предложения.
               зрителей.                                           Завершился         круглый         стол
                  Сахалинских  подростков  интересовали         увлекательным                обсуждением
               многие  аспекты  жизни  на  исторической         конструктивных  планов,  в  том  числе
               родине, в том числе  какие высшие учебные        возможности  подготовки  и  реализации
               заведения есть в Ереване.                        совместных грантовых проектов.
                  В  финальной  части  телемоста  звучали          Заключительным           мероприятием
               новогодние  поздравления  и  приглашение         грантового  проекта  «Мультикультурный
               посетить  Армению,  где  юным  участникам        центр общения «Ковчег» стала презентация
               ансамбля    «Аракс»    обещали    показать       сборника    «Сахалинское     застолье»   с
               главные             достопримечательности        символическим  названием  «Пир  на  весь
               республики.                                      мир», которое состоялось 29 декабря 2011 г.
                  13  декабря  в  центральной  городской        В  сборник  вошли  рецепты  национальных
               библиотеке     собрались    представители        кухонь  народов,  представители  которых
               национальных  общественных  организаций          живут  и  работают  на  Сахалине  (нивхской,
               на    круглый    стол   «Ассимиляция     и       русской,       татарской,      армянской,
               сохранение      национальных      культур.       американской и т.д.)
               Проблемы. Поиски. Решения».                         Участники     презентации     получили
                  На  круглом  столе  обсуждались,  в  том      возможность не только прочитать рецепты,
               числе, процессы ассимиляции и интеграции         но  и  продегустировать  различные  блюда,



                                                           36
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44