Page 49 - Слово №3 2013 г.
P. 49
“Слово” № 3 2013 г. Слово о бамбуке
Бамбук удивительно живописен. Необыч- Наши самые близкие соседи - японцы
но стройный ствол с отходящими от него по- считают, что бамбук прямой и стройный, ни-
бегами, на которых красуются стреловидные когда не ломается и способен противостоять
листья, буквально сам просится на полотна, любому урагану. Он всегда олицетворяет
которые еще больше подчеркивают его красо- стойкость и мужество. Однако «прямой чело-
ту. Ярким примером может служить картина век, что прямой бамбук: встречается редко»,
кисти Вангфу «Молодой бамбук», написанная гласит японская поговорка.
тушью на бумаге еще в начале XV века. Для сравнения: если в мире растет более
Проза, стихи, картины, воздающие славу 600 видов бамбука, то в Японии их свыше 150.
бамбуку, занимают важное место в китайской Наиболее известные роды японского бамбука
культуре. Ныне мир уже не тот, однако, есть – это Bambusa metake и Sasa palmata.
ценности, неподвластные времени. В наш Весьма существенное место образ бамбу-
стремительный век мы с благодарностью пе- ка занимает в поэтическом творчестве япон-
речитываем стихи китайских поэтов, мыслив- ских художников слова. Один из крупнейших
ших себя едиными с природой, воспринимав- поэтов Японии VII века Хитомара в стихотво-
ших ее не отстраненно, а как бы изнутри и, рении «Плач о гибели придворной красавицы»
быть может, именно поэтому так остро ощу- сравнивал образ своей героини с этим дивным
щавших ее красоту. растением:
Словно стебель бамбука –
Ночной снег Так стройна она была.
Я вдруг просыпаюсь – Поэтическим восприятием бамбука про-
Постель холодна как лед. никнуты строки многих японских поэтов.
Глаза открываю – От вздоха ветерка промчался легкий шелест.
Бумага окна светла. Бамбук под окнами чуть потревожил он…
Глубокая полночь… Сикиси Наисинно
Наверное, снег тяжел:
***
Я слышу порою –
Ломаясь, хрустит бамбук. Долгие дожди
Дождь без конца.
*** Опавшие листья бамбука
Укрыли от глаз
Ножом подрезаю Замшелую горную тропку -
Я чащу густую бамбука:
Никто ко мне в гости не ходит.
Чем меньше бамбука, Камо Мабути
Тем больше проносится ветра.
А что я задумал, ***
То людям пока непонятно:
Ливень вечерний –
Мне хочется сделать, На землю спешат муравьи
Чтоб волны гуляли по пруду. По стволам бамбука…
*** Дзёсо
«И только в густой бамбуковый лес ***
Отворяется в доме дверь»
Откуда кукушки крик?
*** Сквозь чащу густого бамбука
Сочится лунная ночь.
«Со мной из бамбука зеленого посох
И белого шелка платок» ***
*** Морозная ночь.
Шорох бамбука вдали
«Стебли бамбука с цветами вечерними – Так меня влечет.
Вот и товарищи мне»
Мацуо Басё. (1644-1694 г.г.)
Бо Цзюй-и (772-846г.г.)
46