Page 86 - Отасу: этнополитические очерки.
P. 86

Н.В. Вишневский     Отасу

               В  северном  конце  посёлка,  где  проживали  нивхи,  крайний  дом,  рубленый,
            принадлежал Винокурову. Дом состоял из двух больших комнат и кухни. Одна
            комната была жилая, во второй стоял длинный стол и расставленные вокруг него
            складные стулья. На стене – большая карта Азии и вырезанный из газеты портрет
            микадо. Здесь хозяин беседовал с гостями, устраивал для них банкеты.
               Рядом с домом Винокурова отстроил себе жильё его… личный переводчик
            Умэмия Томисабуро. Содержать переводчика было делом очень накладным, но
            материальное положение Винокурова позволяло ему это делать.
               Умэмия  был  единственным  японцем,  проживавшим  в  Отасу.  До  1925  года
            он работал военным переводчиком в селе Рыковском на Северном Сахалине,
            а затем переехал в Сиритору, где купил гостиницу-ресторан. Вскоре гостиница
            сгорела, и Умэмия перебрался с семьёй в район Хои, где занялся сельским хо-
            зяйством. Здесь и разыскал его Винокуров. Они быстро сговорились, и Умэмия,
            вместе с женой Ульяной, эвенкой по национальности, переехал в Отасу.
               Умэмия импонировала идея Винокурова о присоединении Якутии к Японии.
            Ведь всем жителям Страны восходящего солнца в те годы было известно, что
            подавляющему большинству японцев жилось плохо именно из-за чрезмерной
            плотности  населения  и  отсутствия  свободной  земли.  Так  утверждала  офици-
            альная пропаганда. Для решения этой проблемы Япония любыми средствами
            должна была сделать какие-то территориальные приобретения. Присоединение
            Якутии, в случае благополучного исхода, означало бы приобретение обширной
            и богатой территории…
               Со временем в Отасу проложили круговую дорогу для экскурсий многочис-
            ленных туристов, а семь семей из нивхского посёлка построили себе дома япон-
            ского типа. К 1934 году было выстроено 24 таких дома, в которых жили 113 чело-
            век. В нивхской деревне Отасу не было ни одного одинакового жилища. В связи
            с этим туристам рассказывали, что их строил один человек – плотник, вложив-
            ший в эти дома всю свою душу. На самом деле на строительство домов выдавали
            ссуду. Если ссуда вовремя не погашалась, долги увеличивались. Возвращали их
            отработками. Традиционные жилища ставили только во время работ по хозяй-
            ству и для шамана.
               По реке Поронай из Сисука в Отасу ходил паровой катерок «Отасу-мару»,
            владельцем которого был японец по фамилии Ниси. «Отасу-мару» был очень
            маленьким и маломощным. Поэтому во время сильного отлива он подолгу не
            мог причалить к отасской пристани.
               Ниси одним из первых понял, какую выгоду он может иметь от перевозки ту-
            ристов на остров. Билет стоил 40 – 50 сен. Туристы, особенно в летний период,
            нескончаемым потоком ехали посмотреть на жизнь аборигенов. Их интересова-
            ло, действительно ли женщины аборигенов кормят детей сакэ  вместо молока, а
                                                                         1
            сами дети начинают курить ещё до того, как сделают свой первый в жизни шаг.
               Отасу с удовольствием посещали политики, общественные деятели, учёные,
            писатели, художники и просто любознательные люди .
                                                                 2
               1  Рисовая водка.
               2  В июне 1934 Сисука посетила известная японская писательница Хаяси Сумико. На несколь-
            ко дней она остановилась в гостинице «Акита», выезжала в Отасу, где встречалась и общалась с
            коренными жителями острова. Позже Хаяси описала посёлок аборигенов в эссе «Путешествие на
            Карафуто» (1934) и в новелле «Райсё» (1951) (Киёми Ямасита. Сахалин в творчестве Кэндзи Мияд-
            зава и Фумико Хаяси // Гэйбунко:, выпуск № 18. – Токио: Нихон дайгаку дайгакуин гэйдзюцугаку
            кэнкю:ка бунгэйгаку сэнко:, 2013. – С.144-154.).

            86
   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91