Page 67 - Сириторское соглашение
P. 67

Достаточно  было  взорвать  мосты  через  100-метровую  реку.  Местный
             гарнизон был боеспособным и насчитывал 200 человек.
                «Узнав о наступлении советских войск, — вспоминал Чой Сан Гю, —
             японское  население  встревожилось,  а  корейское  разделилось  во  мне-
             ниях:  большинство  встретило  эту  весть  положительно,  меньшая  часть
             с беспокойством  — сказались последствия японской пропаганды о мни-
                                   1
             мых зверствах русских» .
                21 августа, с прибытием в Сиритору полковника Судзуки, имевшиеся
             орудийные расчёты были направлены в северную часть города, где нача-
             лось оборудование артиллерийских позиций. Артиллеристы готовились
             остановить советские танки на линии реки Сиритору, два моста через
             которую были заминированы.
                В то же время, размышляя о возможных потерях среди мирного населе-
             ния,  полковник Судзуки отдал капитану Хирасима приказ — отправиться
             на север по железной дороге и передать командованию советского передо-
             вого отряда «приглашение для проведения переговоров в Сиритору».
                Капитан Хирасима поставленную задачу выполнил. В Сиритору на-
                                                        2
             чалось  ожидание  советских  переговорщиков ,  а  полковник  Судзуки,
             получив сообщение о выезде командира дивизии Минэки на север, на-
                                                                       3
             встречу советским войскам, решил встретить его в Мотодомари .


                          Приказ генерал-лейтенанта Минэки

                   21  августа,  получив  разрешение  штаба  фронта  вести  переговоры  о
             пре-кращении  военных  действий,  командир  88-й  пехотной  дивизии  ге-
             нерал-лейтенант  Минэки  отправился  по  железной  дороге  на  север.
             Ожесточённые бои шли теперь на перевале Кумадзаса  и в районе же-
                                                                4
             лезнодорожной станции Футамата , куда отступили из Маока японские
                                             5
             войска. Советская авиация совершала налёты на объекты, расположен-
             ные в городах Отиай и Осака .
                                        6
                Многие тогда полагали, что советское командование не идёт на пе-
             ремирие  из-за  того,  что  командир  дивизии  и  губернатор  лично  не  вы-
             езжали для переговоров, а направляли для встречи с русскими только
             своих  представителей,  с  которыми  советское  командование  не  счита-
             лось, и поэтому отвергало всякие предложения.



               1.	Цит.	по:	Рыжков	А.Н.	Бои	за	родные	острова.	Южно-Сахалинск,	1980.	С.	88.
               2.	История	периода	окончания	войны	на	Карафуто.	Токио,	1973.	С.	397	(на	япон.	яз.).
               3.	В	настоящее	время	—	с.	Восточное
               4.	Холмский	перевал.
               5.	В	настоящее	время	—	Чапланово.
               6.	В	настоящее	время,	соответственно,	Долинск	и	Пятиречье.


                                                                              67
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72