Page 122 - Сириторское соглашение
P. 122
«Советское командование, — сообщала газета, — заверило
губерна тора, что все солдаты, нарушившие закон, понесут наказа-
ние». Приводились слова коменданта:
«Все те советские солдаты, которые совершили недопусти-
мые действия, будут строго наказаны. Таких солдат очень мало,
но плохие люди есть в любой стране. Нельзя считать, что все на-
сильники. Для недопущения подобных проступков будет применено
суровое нака зание. Но мы просим понимания со стороны граждан.
Что касается формы одежды, то у некоторых солдат она грязная,
так как эти воины участвовали в военных действиях. Теперь коман-
диры подразделений будут отвечать за опрятный вид своих подчи-
ненных. Чистая форма военных сделает этот город еще красивее» .
283
Далее с улыбкой было сказано: «Ведь наша форма так отлича-
ется от японской одежды. Я думаю, что все теперь изменится
к лучшему» .
284
Как советские солдаты потушили пожар
Пожары в населённых пунктах Карафуто были не редкостью, и
они наносили значительный урон экономике губернаторства и его
населе нию.. При попадании огня японские хрупкие деревянные
строения вспыхивали мгновенно. Бывало, что в пожарах гибли люди.
Подобный случай произошёл в Сиритору 24 ноября 1943 года, когда
при возгора нии здания школы погибли 23 школьника.
Пожары продолжались и в августе 1945 года. Особенно частые
по жары были в Тоёхара. Иногда они были неслучайными. И зача-
стую было заметно, что японские пожарные не спешат бороться
с огнём...
Ночью 26 августа в Тоёхара произошёл пожар. Горел один из част-
ных домов на улице Дзиндзя дори . Весть о пожаре быстро обле-
285
тела со седние дома. Люди бросились к месту пожара, но пламя было
сильным. Поэтому все просто стояли и смотрели на огонь.
«И тут у горящего дома появляются советские солдаты, —
рассказы вала читателям «Карафуто симбун». — Они бросаются по-
могать подъ ехавшим с опозданием пожарникам разматывать шланги.
Хватают конец шланга и начинают заливать огонь, не обращая вни-
мания на пожарных. Вскоре огонь удается потушить» .
286
283. Karafuto shimbun. 1945. Aug. 28 (на япон. яз.).
284. Ibid.
285. В настоящее время — Коммунистический проспект.
286. Karafuto shimbun. 1945. Aug. 28 (на япон. яз.).
120