Page 62 - Сириторское соглашение
P. 62
и значения этого географического наименования, в основе которого,
по мнению учёных, лежало айнское слово «Сиру-утуру».
Согласно справочнику айнских географических названий термин
оз начает «селение между горами» , что, исходя из рельефа местно-
142
сти, со ответствует действительности.
Справочник «Минами Карафуто» приводит ещё одно значение
этого слова: «местность между селениями» . И это неслучайно!
143
Река, а позже селение Сирутуру (Сиритуру), находилась на середине
самого трудно проходимого пути между южной и центральной ча-
стями острова и слу жила своеобразным маяком для путников.
В начале 1890-х годов устье реки Сирутуру стало местом
расположе ния русских ссыльнопоселенцев, вслед за чем к 1892 году
там было от крыто телеграфное отделение. Выполняя приказ началь-
ника о. Сахалина генерал-майора Кононовича об использовании при
выборе названий уч реждаемых вновь поселений «существующие на
инородческих наречиях названия урочищ» , новый населённый
144
пункт был назван созвучно с ту земным — Селютора. В этом насе-
лённом пункте, не считавшемся пер спективным, проживали всего
5-6 семей русских, которые занимались сельским хозяйством и охо-
той. На берегу моря стояло небольшое селе ние айнов, которые тра-
диционно занимались рыбалкой.
Русско-японская война 1904-1905 годов круто изменила жизнь
насе ления Южного Сахалина, переданного во владение Японии.
Но в основ ном эти изменения активно затронули наиболее обжитую
юж ную часть острова. На восточном побережье Южного Сахалина
японцы, как и раньше, появлялись только на период рыболовного
сезона. Но как только в 1909 году в Сиритору появилась почто-
вая станция, и посёлок стал транспортным узлом между Сисука и
Сакаэхама, количество пере селенцев увеличилось .
145
Главным образом в летнее время жители местности Сиритору
про мышляли рыбалкой, а зимой — охотой. Кроме того, вдоль по-
бережья осуществлялись перевозки в различных направлениях на
судах типа ка васаки или собачьих упряжках.
142. Hishinuma Atsushi. Ainu-go yori mita nihon chimei shinkenkyu (Новое изучение
географических названий Японии с точки зрения айнского языка). Tokyo, 1939.
P. 336 (на япон. яз.).
143. Nishimura Iwao. Minami Karafuto (Южный Карафуто). Sapporo, 1994. P. 414 (на
япон. яз.).
144. Сахалинская каторга (вторая половина XIX — начало XX в.). Документы
и материалы. Т. 2. Южно-Сахалинск, 2015. С. 75.
145. Shiritoru-cho yoran. Shiritoru yakuba (Обзор города Сиритору. Сириторское
городское управление). 1937. P. 1 (на япон. яз.).
60