Page 25 - Виктория Цой - Когда я буду морем
P. 25

Последнее слово Вика проблеяла по-овечьи, и они за-
            смеялись.
               —Давай домашку вместе делать? — предлагает Лея. —
            По математике немного задали, мы быстро!
               У Вики опускаются уголки губ, лицо становится сон-
            ным, глаза тускнеют:
               — Я в ней ничего не понимаю.
               — А я объясню, — горячится Лея, — это совсем нетруд-
            но, вот увидишь!
               Вика  с  неохотой  достает  учебники  и  тетрадки,  со
            вздохом раскладывает их на письменном столе, огляды-
            вает книжки:
               — Как ты только разбираешься в этой нудятине?
               — Я в папу, у нас хорошо с математикой. Он расска-
            зывал, что в старину кто-то из его родичей должен был
            участвовать в главных состязаниях по математике, типа
            олимпиады, но заболел и умер.
               — На Сахалине?
               — В Корее.
               — Лей, а твое имя — корейское?
               — Нет. У корейцев имена из двух слогов, как, напри-
            мер, у моей бабушки Ок Суль. Бабушка хотела назвать
            меня по-корейски, но папа сказал, что лучше дать рус-
            ское имя, а то мне придется каждый раз на почте или
            в химчистке объяснять, как оно пишется. Вообще с ко-
            рейскими именами только лишняя путаница. Мой папа
            по паспорту Нэ Сан, но все его зовут Александром Ива-
            новичем.
               — Иванович? Почему?
               — Не знаю, самое простое русское отчество.
               — А ты, значит, будешь Лея Ивановна?
               — Наверное, Лея Александровна.
               — И кто назвал тебя Леей?
               — Мама где-то нашла это имя. Но бабушка продолжа-
            ла звать меня Ли Ен.


                                          23
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30