Page 28 - Виктория Цой - Когда я буду морем
P. 28
— А вилки нет? Я палочками не умею.
Попробовав кусочек кимчхи, широко открывает рот,
машет ладонью, просит холодной воды. Напившись, от-
ставляет кружку, пробует рис:
— Почему без соли и масла?
Лея растерянно смотрит на нее, а потом открывает
морозилку и достает пакет. Пельмени ныряют в кипя-
щую воду и дружно всплывают, толкаясь белыми бока-
ми. Посолить, помешать, достать шумовкой, положить
кусочек сливочного масла.
Вика осторожно подцепляет один вилкой, кладет в
рот.
— Вкусно! Только не такие, как у нас.
— Они с кимчхи! — говорит Лея и смеется, глядя на
подругу, вновь хватающуюся за кружку с холодной во-
дой.
— А зачем вы ее в пельмени добавляете? Это же рус-
ская еда.
Лея пожимает плечами:
— Русская или корейская — какая разница! Вкусно
ведь?
Вика согласно кивает головой:
— Очень!
Допив чай из белых кружек, они складывают посуду в
раковину. Вика останавливает Лею, надевающую через
голову фартук:
— Потом посуду помоешь, до вечера ничего с ней не
будет. Пошли картины смотреть!
— А уроки?
— Успеем!
Вечером мама, вернувшись с работы, спросила при-
бежавшую следом Лею:
— Кто был у нас в гостях? — и пояснила, глядя на ее
удивленное лицо: — В раковине две тарелки, и посуда
не помыта.
26