Page 45 - Король Лир
P. 45

Не мог меня склонить
                     К тому, чтоб я убил вас. Безуспешно
                     Я говорил, как небеса казнят
                     Отцеубийц, напоминал о связи
                     Между родителями и детьми.
                     Увидев мой испуг и отвращенье,
                     Он вынул меч, нанес сплеча удар
                     И ранил в руку. Тут же спохватился,
                     Что я готов за правду постоять
                     И буду драться, испугался криков,
                     Которые я поднял, и бежал.


                                                           Глостер

                     Пускай бежит, поимки не избегнет.
                     А схватят — и конец. Мой господин
                     И покровитель, благородный герцог,
                     Нас посетит сегодня. Он издаст
                     Приказ о быстром розыске злодея
                     С наградой тем, кто выдаст нам его,
                     И наказаньем смертью за укрытье.


                                                           Эдмонд

                     Увидев, что его не отвратить
                     От преступленья, я его задумал
                     Пугнуть разоблаченьем, но в ответ
                     Он возразил: "Бесправный сын побочный,
                     Ты спорить собираешься со мной?
                     Да кто тебе поверит? Чем докажешь
                     Ты правду слов своих и правоту,
                     Когда я буду отрицать улики
                     И почерк свой подделкой объявлю?
                     Кто будет слушать эти обвиненья,
                     Раз смерть моя так выгодна тебе,
                     Что надо быть тупицей, чтоб не видеть,
                     Как сильно должен ты желать ее!"


                                                           Глостер

                     О подлый лжец! Он собственную подпись
                     Решится отрицать? Он мне не сын!

                     Трубы за сценой.

                     Приехал герцог с неизвестной целью.
                     Я упрошу его закрыть пути
                     И гавани. Не улизнет преступник.
                     Мы для его поимки разошлем
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50