Page 67 - Король Лир
P. 67
Не все порок, что кажется пороком
Безумцу и брюзге.
Лир
О грудь моя!
Снесла все это и цела осталась? —
Как угодил в колодки мой слуга?
Герцог Корнуэльский
По моему приказу. Я напрасно
Его еще так мягко наказал.
Лир
Так это вы осмелились? Вы сами?
Регана
Не забывайте лет своих, отец.
Живите в соответствии с годами.
Сначала погостите у сестры,
Полсвиты распустив, а через месяц
Пожалуйте с таким же штатом к нам.
Я здесь сама в гостях и не успела
Для встречи с вами приготовить дом.
Лир
Вернуться к ней и распустить полсвиты?
Нет, лучше я от крова откажусь
И в обществе совы и волка сдамся
На милость непогоды и нужды!
Вернуться к ней? Тогда ведь есть в запасе
Король Французский, пылкий муж меньшой,
Которую он взял, презрев приданым.
Я брошусь в ноги к ним и попрошусь
К ним приживальщиком до самой смерти!
Вернуться к ней! Я лучше соглашусь
Подручным быть у этого лакея.
(Показывает на Освальда.)
Гонерилья
Как вам угодно.